Top

Psaumes chapitre 95

    Invitation à l’adoration

  1. Venez, chantons avec allégresse à l’Éternel ! Poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut.
  2. Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques en son honneur !
  3. Car l’Éternel est un grand Dieu, Il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.
  4. Il tient dans sa main les profondeurs de la terre, Et les sommets des montagnes sont à lui.
  5. La mer est à lui, c’est lui qui l’a faite ; La terre aussi, ses mains l’ont formée.
  6. Venez, prosternons-nous et humilions-nous, Fléchissons le genou devant l’Éternel, notre créateur !
  7. Car il est notre Dieu, Et nous sommes le peuple de son pâturage, Le troupeau que sa main conduit… Oh ! Si vous pouviez écouter aujourd’hui sa voix !
  8. N’endurcissez pas votre cœur, comme à Meriba, Comme à la journée de Massa, dans le désert,
  9. Où vos pères me tentèrent, M’éprouvèrent, quoiqu’ils vissent mes œuvres.
  10. Pendant quarante ans j’eus cette race en dégoût, Et je dis : C’est un peuple dont le cœur est égaré ; Ils ne connaissent pas mes voies.
  11. Aussi je jurai dans ma colère : Ils n’entreront pas dans mon repos !

  1. Venez, crions de joie pour Yahvé, acclamons le Rocher de notre salut;
  2. approchons de sa face en rendant grâce, au son des musiques acclamons-le.
  3. Car c'est un Dieu grand que Yahvé, un Roi grand par-dessus tous les dieux;
  4. en sa main sont les creux de la terre et les hauts des montagnes sont à lui;
  5. à lui la mer, c'est lui qui l'a faite, la terre ferme, ses mains l'ont façonnée.
  6. Entrez, courbons-nous, prosternons-nous; à genoux devant Yahvé qui nous a faits!
  7. Car c'est lui notre Dieu, et nous le peuple de son bercail, le troupeau de sa main. Aujourd'hui si vous écoutiez sa voix!
  8. "N'endurcissez pas vos cœurs comme à Meriba, comme au jour de Massa dans le désert,
  9. où vos pères m'éprouvaient, me tentaient, alors qu'ils me voyaient agir!
  10. 40 ans cette génération m'a dégoûté et je dis : Toujours ces cœurs errants, ces gens-là n'ont pas connu mes voies.
  11. Alors j'ai juré en ma colère jamais ils ne parviendront à mon repos."

    Il tient l’univers dans ses mains

  1. Venez, crions notre joie en l’honneur de l’Éternel !
    Louons le Seigneur ! Acclamons notre rocher car il est notre Sauveur !
  2. Présentons-nous devant lui avec des prières de reconnaissance.
    Acclamons-le en musique.
  3. L’Éternel est le grand Dieu,
    il est le grand Roi au-dessus de tous les dieux.
  4. C’est lui qui tient dans sa main les profondeurs de la terre,
    et les cimes des montagnes sont aussi à lui.
  5. À lui appartient la mer : c’est lui qui l’a faite ;
    à lui est la terre : ses mains l’ont formée.
  6. Venez et prosternons-nous,
    ployons les genoux devant l’Éternel qui nous a créés.
  7. Il est notre Dieu,
    nous sommes le peuple de son pâturage,
    le troupeau que sa main conduit.
    Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
  8. ne vous endurcissez pas comme à Mériba,
    comme au jour de l’incident de Massa dans le désert ;
  9. « Vos ancêtres m’ont défié voulant me forcer la main,
    bien qu’ils m’aient vu à l’action.
  10. Pendant quarante ans. j’ai éprouvé du dégoût pour cette génération,
    et j’ai dit alors : C’est un peuple qui s’égare,
    et qui ne fait aucun cas des voies que je lui prescris.
  11. C’est pourquoi, dans ma colère, j’ai fait ce serment :
    Ils n’entreront pas dans mon repos. »

  1. לְ֭כוּ נְרַנְּנָ֣ה לַיהוָ֑ה נָ֝רִ֗יעָה לְצ֣וּר יִשְׁעֵֽנוּ׃

    Venez, chantons à l'Eternel, jetons des cris de réjouissance au rocher de notre salut.

  2. נְקַדְּמָ֣ה פָנָ֣יו בְּתֹודָ֑ה בִּ֝זְמִרֹ֗ות נָרִ֥יעַֽ לֹֽו׃

    Allons au-devant de lui en lui présentant nos louanges; et jetons devant lui des cris de réjouissance en chantant des Psaumes.

  3. כִּ֤י אֵ֣ל גָּדֹ֣ול יְהוָ֑ה וּמֶ֥לֶךְ גָּ֝דֹ֗ול עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים׃

    Car l'Eternel est un [Dieu] Fort[et] grand, et il est un grand Roi par-dessus tous les dieux.

  4. אֲשֶׁ֣ר בְּ֭יָדֹו מֶחְקְרֵי־אָ֑רֶץ וְתֹועֲפֹ֖ות הָרִ֣ים לֹֽו׃

    Les lieux les plus profonds de la terre sont en sa main, et les sommets des montagnes sont à lui.

  5. אֲשֶׁר־לֹ֣ו הַ֭יָּם וְה֣וּא עָשָׂ֑הוּ וְ֝יַבֶּ֗שֶׁת יָדָ֥יו יָצָֽרוּ׃

    C'est à lui qu'appartient la mer, car lui-même l'a faite, et ses mains ont formé le sec.

  6. בֹּ֭אוּ נִשְׁתַּחֲוֶ֣ה וְנִכְרָ֑עָה נִ֝בְרְכָ֗ה לִֽפְנֵי־יְהוָ֥ה עֹשֵֽׂנוּ׃

    Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits.

  7. כִּ֘י ה֤וּא אֱלֹהֵ֗ינוּ וַאֲנַ֤חְנוּ עַ֣ם מַ֭רְעִיתֹו וְצֹ֣אן יָדֹ֑ו הַ֝יֹּ֗ום אִֽם־בְּקֹלֹ֥ו תִשְׁמָֽעוּ׃

    Car il est notre Dieu, et nous sommes le peuple de sa pâture, et les brebis de sa conduite. Si vous entendez aujourd'hui sa voix,

  8. אַל־תַּקְשׁ֣וּ לְ֭בַבְכֶם כִּמְרִיבָ֑ה כְּיֹ֥ום מַ֝סָּ֗ה בַּמִּדְבָּֽר׃

    N'endurcissez point votre cœur, comme en Mériba, [et] comme à la journée de Massa, au désert;

  9. אֲשֶׁ֣ר נִ֭סּוּנִי אֲבֹותֵיכֶ֑ם בְּ֝חָנ֗וּנִי גַּם־רָא֥וּ פָעֳלִֽי׃

    Là où vos pères m'ont tenté et éprouvé; et aussi ont-ils vu mes œuvres.

  10. אַרְבָּ֘עִ֤ים שָׁנָ֨ה ׀ אָ֘ק֤וּט בְּדֹ֗ור וָאֹמַ֗ר עַ֤ם תֹּעֵ֣י לֵבָ֣ב הֵ֑ם וְ֝הֵ֗ם לֹא־יָדְע֥וּ דְרָכָֽי׃

    J'ai été ennuyé de cette génération durant quarante ans, et j'ai dit : c'est un peuple dont le cœur s'égare; et ils n'ont point connu mes voies;

  11. אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתִּי בְאַפִּ֑י אִם־יְ֝בֹא֗וּן אֶל־מְנוּחָתִֽי׃

    C'est pourquoi j'ai juré en ma colère, s'ils entrent dans mon repos.


  1. Venez, chantons avec allégresse à Yahweh ! Poussons des cris de joie vers le Rocher de notre salut !
  2. Allons au-devant de lui avec des louanges, faisons retentir des hymnes en son honneur.
  3. Car c'est un grand Dieu que Yahweh, un grand roi au-dessus de tous les dieux.
  4. Il tient dans sa main les fondements de la terre, et les sommets des montagnes sont à lui.
  5. A lui la mer, car c'est lui qui l'a faite ; la terre aussi : ses mains l'ont formée.
  6. Venez, prosternons-nous et adorons, fléchissons le genou devant Yahweh, notre Créateur.
  7. Car il est notre Dieu, et nous, nous sommes le peuple de son pâturage, le troupeau que sa main conduit. Oh ! si vous pouviez écouter aujourd'hui sa voix !
  8. N'endurcissez pas votre cœur comme à Mériba, comme à la journée de Massa, dans le désert,
  9. où vos pères m'ont tenté, m'ont éprouvé, quoiqu'ils eussent vu mes œuvres.
  10. Pendant quarante ans j'eus cette race en dégoût, et je dis : C'est un peuple au cœur égaré ; et ils n'ont pas connu mes voies.
  11. Aussi je jurai dans ma colère : ils n'entreront pas dans mon repos.



Blog Le nouveau testament (Home page)

Raccourcis clavier

Commentaires