Top

Psaumes chapitre 28

    Certitude de l’exaucement

  1. De David. Éternel ! C’est à toi que je crie. Mon rocher ! Ne reste pas sourd à ma voix, De peur que, si tu t’éloignes sans me répondre, Je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
  2. Écoute la voix de mes supplications, quand je crie à toi, Quand j’élève mes mains vers ton sanctuaire.
  3. Ne m’emporte pas avec les méchants et les hommes iniques, Qui parlent de paix à leur prochain et qui ont la malice dans le cœur.
  4. Rends-leur selon leurs œuvres et selon la malice de leurs actions, Rends-leur selon l’ouvrage de leurs mains ; Donne-leur le salaire qu’ils méritent.
  5. Car ils ne sont pas attentifs aux œuvres de l’Éternel, À l’ouvrage de ses mains. Qu’il les renverse et ne les relève point !
  6. Béni soit l’Éternel ! Car il exauce la voix de mes supplications.
  7. L’Éternel est ma force et mon bouclier ; En lui mon cœur se confie, et je suis secouru ; J’ai de l’allégresse dans le cœur, Et je le loue par mes chants.
  8. L’Éternel est la force de son peuple, Il est le rocher des délivrances de son oint.
  9. Sauve ton peuple et bénis ton héritage ! Sois leur berger et leur soutien pour toujours !

  1. De David. Vers toi, Yahvé, j'appelle, mon rocher, ne sois pas sourd! que je ne sois, devant ton silence, comme ceux qui descendent à la fosse!
  2. Ecoute la voix de ma prière quand je crie vers toi, quand j'élève les mains, Yahvé, vers ton Saint des Saints.
  3. Ne me traîne pas avec les impies, avec les malfaisants, qui parlent de paix à leur prochain, et le mal est dans leur cœur.
  4. Donne-leur, Yahvé, selon leurs œuvres et la malice de leurs actes, selon l'ouvrage de leurs mains donne-leur, paie-les de leur salaire.
  5. Ils méconnaissent les œuvres de Yahvé, l'ouvrage de tes mains qu'il les abatte et ne les rebâtisse!
  6. Béni soit Yahvé, car il écoute la voix de ma prière!
  7. Yahvé ma force et mon bouclier, en lui mon cœur a foi; j'ai reçu aide, ma chair a refleuri, de tout cœur je rends grâce.
  8. Yahvé, force pour son peuple, forteresse de salut pour son messie.
  9. Sauve ton peuple, bénis ton héritage, conduis-les, porte-les à jamais!

    L’Éternel répond

  1. De David.À toi, ô Éternel, je fais appel ;
    toi, mon rocher, ne sois pas sourd à ma requête.
    Si tu restes muet,
    je deviendrai pareil à ceux qui s’en vont vers la tombe.
  2. Entends ma voix qui te supplie quand je t’appelle à l’aide
    en élevant mes mains en direction du lieu très-saint de ta demeure !
  3. Ne me fais pas subir le sort réservé aux méchants, ces malfaisants
    qui parlent de la paix à leur prochain, avec le mal au fond du cœur.
  4. Oui, traite-les selon leurs actes et leurs méfaits ;
    oui, traite-les selon leurs œuvres,
    fais retomber sur eux ce qu’ils ont fait !
  5. Car ils ne tiennent aucun compte des actes accomplis par l’Éternel
    et de ses œuvres.
    Que l’Éternel les brise ! Qu’ils ne se relèvent jamais !
  6. Loué soit l’Éternel,
    car il m’exauce lorsque je le supplie.
  7. L’Éternel est ma force, mon bouclier.
    En lui je me confie ; il vient à mon secours.
    Aussi mon cœur bondit de joie.
    Je veux chanter pour le louer.
  8. L’Éternel est la force de tous les siens,
    il est la forteresse où le roi qu’il a oint trouve la délivrance.
  9. Ô Éternel, sauve ton peuple, et bénis-le : il t’appartient.
    Sois son berger, et prends soin de lui pour toujours.

  1. לְדָוִ֡ד אֵ֘לֶ֤יךָ יְהוָ֨ה ׀ אֶקְרָ֗א צוּרִי֮ אַֽל־תֶּחֱרַ֪שׁ מִ֫מֶּ֥נִּי פֶּן־תֶּֽחֱשֶׁ֥ה מִמֶּ֑נִּי וְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי עִם־יֹ֥ורְדֵי בֹֽור׃

    Psaume de David. Je crie à toi, ô Eternel! mon rocher, ne te rends point sourd envers moi, de peur que si tu ne me réponds, je ne sois fait semblable à ceux qui descendent en la fosse.

  2. שְׁמַ֤ע קֹ֣ול תַּ֭חֲנוּנַי בְּשַׁוְּעִ֣י אֵלֶ֑יךָ בְּנָשְׂאִ֥י יָ֝דַ֗י אֶל־דְּבִ֥יר קָדְשֶֽׁךָ׃

    Exauce la voix de mes supplications, lorsque je crie à toi, quand j'élève mes mains vers l'Oracle de ta Sainteté.

  3. אַל־תִּמְשְׁכֵ֣נִי עִם־רְשָׁעִים֮ וְעִם־פֹּ֪עֲלֵ֫י אָ֥וֶן דֹּבְרֵ֣י לֹום עִם־רֵֽעֵיהֶ֑ם וְ֝רָעָ֗ה בִּלְבָבָֽם׃

    Ne me traîne point avec les méchants, ni avec les ouvriers d'iniquité, qui parlent de paix avec leurs prochains, pendant que la malice est dans leur cœur.

  4. תֶּן־לָהֶ֣ם כְּפָעֳלָם֮ וּכְרֹ֪עַ מַֽעַלְלֵ֫יהֶ֥ם כְּמַעֲשֵׂ֣ה יְ֭דֵיהֶם תֵּ֣ן לָהֶ֑ם הָשֵׁ֖ב גְּמוּלָ֣ם לָהֶֽם׃

    Traite-les selon leurs œuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l'ouvrage de leurs mains; rends-leur ce qu'ils ont mérité.

  5. כִּ֤י לֹ֤א יָבִ֡ינוּ אֶל־פְּעֻלֹּ֣ת יְ֭הוָה וְאֶל־מַעֲשֵׂ֣ה יָדָ֑יו יֶ֝הֶרְסֵ֗ם וְלֹ֣א יִבְנֵֽם׃

    Parce qu'ils ne prennent point garde aux œuvres de l'Eternel, à l'œuvre, dis-je, de ses mains; il les ruinera, et ne les édifiera point.

  6. בָּר֥וּךְ יְהוָ֑ה כִּישָׁ֝־מַע קֹ֣ול תַּחֲנוּנָֽי׃

    Béni soit l'Eternel; car il a exaucé la voix de mes supplications.

  7. יְהוָ֤ה ׀ עֻזִּ֥י וּמָגִנִּי֮ בֹּ֤ו בָטַ֥ח לִבִּ֗י וְֽנֶ֫עֱזָ֥רְתִּי וַיַּעֲלֹ֥ז לִבִּ֑י וּֽמִשִּׁירִ֥י אֲהֹודֶֽנּוּ׃

    L'Eternel est ma force et mon bouclier; mon cœur a eu sa confiance en lui; j'ai été secouru, et mon cœur s'est réjoui; c'est pourquoi je le célébrerai par mon Cantique.

  8. יְהוָ֥ה עֹֽז־לָ֑מֹו וּמָ֘עֹ֤וז יְשׁוּעֹ֖ות מְשִׁיחֹ֣ו הֽוּא׃

    L'Eternel est leur force, et il est la force des délivrances de son Oint.

  9. הֹושִׁ֤יעָה ׀ אֶת־עַמֶּ֗ךָ וּבָרֵ֥ךְ אֶת־נַחֲלָתֶ֑ךָ וּֽרְעֵ֥ם וְ֝נַשְּׂאֵ֗ם עַד־הָעֹולָֽם׃

    Délivre ton peuple, et bénis ton héritage, nourris-les, et les élève éternellement.


  1. De David. C'est vers toi, Yahweh, que je crie ; mon rocher, ne reste pas sourd à ma voix, de peur que, si tu gardes le silence, je ne ressemble à ceux qui descendent dans la fosse.
  2. Ecoute la voix de mes supplications, quand je crie vers toi, quand j'élève mes mains vers ton saint sanctuaire.
  3. Ne m'emporte pas avec les méchants et les artisans d'iniquité, qui parlent de paix à leur prochain, et qui ont la malice dans le cœur.
  4. Rends-leur selon leurs œuvres, et selon la malice de leurs actions ; rends-leur selon l'ouvrage de leurs mains, donne-leur le salaire qu'ils méritent.
  5. Car ils ne prennent pas garde aux œuvres de Yahweh, à l'ouvrage de ses mains : il les détruira et ne les bâtira pas.
  6. Béni soit Yahweh, car il a entendu la voix de mes supplications !
  7. Yahweh est ma force et mon bouclier ; en lui s'est confié mon cœur. J'ai été secouru ; aussi mon cœur est dans l'allégresse, et je le louerai par mes cantiques.
  8. Yahweh est la force de son peuple, il est une forteresse de salut pour son Oint.
  9. Sauve ton peuple et bénis ton héritage ! Sois leur pasteur et porte-les à jamais !



Blog Le nouveau testament (Home page)

Raccourcis clavier

Commentaires