Top

Psaumes chapitre 36

    Le méchant et sa punition

  1. Au chef des chantres. Du serviteur de l’Éternel, de David. La parole impie du méchant est au fond de mon cœur ; La crainte de Dieu n’est pas devant ses yeux.
  2. Car il se flatte à ses propres yeux, Pour consommer son iniquité, pour assouvir sa haine.
  3. Les paroles de sa bouche sont fausses et trompeuses ; Il renonce à agir avec sagesse, à faire le bien.
  4. Il médite l’injustice sur sa couche, Il se tient sur une voie qui n’est pas bonne, Il ne repousse pas le mal.
  5. Éternel ! Ta bonté atteint jusqu’aux cieux, Ta fidélité jusqu’aux nues.
  6. Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abîme. Éternel ! Tu soutiens les hommes et les bêtes.
  7. Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu ! À l’ombre de tes ailes les fils de l’homme cherchent un refuge.
  8. Ils se rassasient de l’abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices.
  9. Car auprès de toi est la source de la vie ; Par ta lumière nous voyons la lumière.
  10. Étends ta bonté sur ceux qui te connaissent, Et ta justice sur ceux dont le cœur est droit !
  11. Que le pied de l’orgueil ne m’atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir !
  12. Déjà tombent ceux qui commettent l’iniquité ; Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.

  1. Du maître de chant. Du serviteur de Yahvé. De David.
  2. C'est un oracle pour l'impie que le péché au fond de son cœur; point de crainte de Dieu devant ses yeux.
  3. Il se voit d'un œil trop flatteur pour découvrir et détester son tort;
  4. les paroles de sa bouche : fraude et méfait! c'est fini d'être un sage. En fait de bien
  5. il rumine le méfait jusque sur sa couche; ils s'obstine dans la voie qui n'est pas bonne, la mauvaise, il n'en démord pas.
  6. Yahvé, dans les cieux ton amour, jusqu'aux nues, ta vérité;
  7. ta justice, comme les montagnes de Dieu, tes jugements, le grand abîme. L'homme et le bétail, tu les secours, Yahvé,
  8. qu'il est précieux, ton amour, ô Dieu! Ainsi, les fils d'Adam à l'ombre de tes ailes ils ont abri.
  9. Ils s'enivrent de la graisse de ta maison, au torrent de tes délices tu les abreuves;
  10. en toi est la source de vie, par ta lumière nous voyons la lumière.
  11. Garde ton amour à ceux qui te connaissent, et ta justice aux cœurs droits.
  12. Que le pied des superbes ne m'atteigne, que la main des impies ne me chasse!
  13. Les voilà tombés, les malfaisants, abattus sans pouvoir se relever.

    La bonté du Seigneur

  1. Au chef de chœur, de David, serviteur de l’Éternel.
  2. En moi-même, je médite sur ce que déclare le méchant dans son péché ;
    il est insensé, à ses yeux, de respecter Dieu.
  3. Il se considère d’un œil trop flatteur
    pour reconnaître sa faute. et la détester.
  4. Les paroles de sa bouche sont mensonge et tromperie ;
    il ne veut pas réfléchir en vue de faire le bien.
  5. La nuit, sur son lit, il projette un mauvais coup.
    Il s’obstine dans la voie qui n’est pas la bonne :
    il ne veut pas rejeter le mal.
  6. Jusqu’au ciel va ton amour, Éternel,
    et jusqu’aux nuages monte ta fidélité.
  7. Ta justice est aussi haute que les plus hautes montagnes.
    Tes jugements sont profonds comme l’immense océan !
    Tu secours, ô Éternel, et les hommes, et les bêtes.
  8. Que ton amour est précieux, ô Dieu !
    Sous tes ailes, les humains se réfugient.
  9. Ils savourent les richesses des festins de ta maison.
    Au torrent de tes délices, tu leur donnes à boire.
  10. Car chez toi est la source de la vie.
    C’est dans ta lumière que nous voyons la lumière.
  11. Maintiens ton amour à tous ceux qui te connaissent,
    veuille garder ton amour comme ta justice à ceux qui sont droits de cœur !
  12. Que les orgueilleux ne me foulent plus aux pieds,
    et que les méchants ne me chassent pas !
  13. Voici : déjà ils succombent, ceux qui font le mal,
    ils sont renversés, ils tombent, sans pouvoir se relever.

  1. לַמְנַצֵּ֬חַ ׀ לְעֶֽבֶד־יְהוָ֬ה לְדָוִֽד׃ נְאֻֽם־פֶּ֣שַׁע לָ֭רָשָׁע בְּקֶ֣רֶב לִבִּ֑י אֵֽין־פַּ֥חַד אֱ֝לֹהִ֗ים לְנֶ֣גֶד עֵינָֽיו׃

    Psaume de David, serviteur de l'Eternel, [donné] au maître chantre. La transgression du méchant me dit au-dedans du cœur, qu'il n'y a point de crainte de Dieu devant ses yeux.

  2. כִּֽי־הֶחֱלִ֣יק אֵלָ֣יו בְּעֵינָ֑יו לִמְצֹ֖א עֲוֹנֹ֣ו לִשְׂנֹֽא׃

    Car il se flatte en soi-même quand son iniquité se présente pour être haïe.

  3. דִּבְרֵי־פִ֭יו אָ֣וֶן וּמִרְמָ֑ה חָדַ֖ל לְהַשְׂכִּ֣יל לְהֵיטִֽיב׃

    Les paroles de sa bouche ne sont qu'injustice et que fraude, il se garde d'être attentif à bien faire.

  4. אָ֤וֶן ׀ יַחְשֹׁ֗ב עַֽל־מִשְׁכָּ֫בֹ֥ו יִ֭תְיַצֵּב עַל־דֶּ֣רֶךְ לֹא־טֹ֑וב רָ֝֗ע לֹ֣א יִמְאָֽס׃

    Il machine sur son lit les moyens de nuire; il s'arrête au chemin qui n'est pas bon; il n'a point en horreur le mal.

  5. יְ֭הוָה בְּהַשָּׁמַ֣יִם חַסְדֶּ֑ךָ אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ עַד־שְׁחָקִֽים׃

    Eternel, ta gratuité atteint jusqu'aux cieux, ta fidélité jusqu'aux nues.

  6. צִדְקָֽתְךָ֨ ׀ כְּֽהַרְרֵי־אֵ֗ל מִ֭שְׁפָּטֶךָ תְּהֹ֣ום רַבָּ֑ה אָ֤דָֽם־וּבְהֵמָ֖ה תֹושִׁ֣יעַ יְהוָֽה׃

    Ta justice est comme de hautes montagnes, tes jugements sont un grand abîme. Eternel, tu conserves les hommes et les bêtes.

  7. מַה־יָּקָ֥ר חַסְדְּךָ֗ אֱלֹ֫הִ֥ים וּבְנֵ֥י אָדָ֑ם בְּצֵ֥ל כְּ֝נָפֶ֗יךָ יֶחֱסָיֽוּן׃

    Ô Dieu! combien est précieuse ta gratuité! aussi les fils des hommes se retirent sous l'ombre de tes ailes.

  8. יִ֭רְוְיֻן מִדֶּ֣שֶׁן בֵּיתֶ֑ךָ וְנַ֖חַל עֲדָנֶ֣יךָ תַשְׁקֵֽם׃

    Ils seront abondamment rassasiés de la graisse de ta maison, et tu les abreuveras au fleuve de tes délices.

  9. כִּֽי־עִ֭מְּךָ מְקֹ֣ור חַיִּ֑ים בְּ֝אֹורְךָ֗ נִרְאֶה־אֹֽור׃

    Car la source de la vie est par-devers toi, [et] par ta clarté nous voyons clair.

  10. מְשֹׁ֣ךְ חַ֭סְדְּךָ לְיֹדְעֶ֑יךָ וְ֝צִדְקָֽתְךָ֗ לְיִשְׁרֵי־לֵֽב׃

    Continue ta gratuité sur ceux qui te connaissent, et ta justice sur ceux qui sont droits de cœur.

  11. אַל־תְּ֭בֹואֵנִי רֶ֣גֶל גַּאֲוָ֑ה וְיַד־רְ֝שָׁעִ֗ים אַל־תְּנִדֵֽנִי׃

    Que le pied de l'orgueilleux ne s'avance point sur moi, et que la main des méchants ne m'ébranle point.

  12. שָׁ֣ם נָ֭פְלוּ פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן דֹּ֝ח֗וּ וְלֹא־יָ֥כְלוּ קֽוּם׃

    Là sont tombés les ouvriers d'iniquité, ils ont été renversés, et n'ont pu se relever.


  1. Au maître de chant. De David, serviteur de Yahweh.
  2. L'iniquité parle au méchant dans le fond de son cœur ; la crainte de Dieu n'est pas devant ses yeux.
  3. Car il se flatte lui-même, sous le regard divin, doutant que Dieu découvre jamais son crime et le déteste.
  4. Les paroles de sa bouche sont injustice et tromperie ; il a cessé d'avoir l'intelligence, de faire le bien.
  5. Il médite l'iniquité sur sa couche ; il se tient sur une voie qui n'est pas bonne ; il ne rejette pas le mal.
  6. Yahweh, ta bonté atteint jusqu'aux cieux, ta fidélité jusqu'aux nues.
  7. Ta justice est comme les montagnes de Dieu, tes jugements sont comme le vaste abîme. Yahweh, tu gardes les hommes et les bêtes :
  8. combien est précieuse ta bonté, ô Dieu ! A l'ombre de tes ailes les fils de l'homme cherchent un refuge.
  9. Ils s'enivrent de la graisse de ta maison, et tu les abreuves au torrent de tes délices.
  10. Car auprès de toi est la source de la vie, et dans ta lumière nous voyons la lumière.
  11. Continue ta bonté à ceux qui te connaissent, et ta justice à ceux qui ont le cœur droit.
  12. Que le pied de l'orgueilleux ne m'atteigne pas, et que la main des méchants ne me fasse pas fuir !
  13. Les voilà tombés, ceux qui commettent l'iniquité ! Ils sont renversés, et ils ne peuvent se relever.



Blog Le nouveau testament (Home page)

Raccourcis clavier

Commentaires