Top

Psaumes chapitre 25

    Recherche du pardon de Dieu

  1. De David. Éternel ! J’élève à toi mon âme.
  2. Mon Dieu ! En toi je me confie : que je ne sois pas couvert de honte ! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet !
  3. Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus ; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
  4. Éternel ! Fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.
  5. Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi ; Car tu es le Dieu de mon salut, Tu es toujours mon espérance.
  6. Éternel ! Souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté ; Car elles sont éternelles.
  7. Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions ; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, À cause de ta bonté, ô Éternel !
  8. L’Éternel est bon et droit : C’est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.
  9. Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.
  10. Tous les sentiers de l’Éternel sont miséricorde et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
  11. C’est à cause de ton nom, ô Éternel ! Que tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.
  12. Quel est l’homme qui craint l’Éternel ? L’Éternel lui montre la voie qu’il doit choisir.
  13. Son âme reposera dans le bonheur, Et sa postérité possédera le pays.
  14. L’amitié de l’Éternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance leur donne instruction.
  15. Je tourne constamment les yeux vers l’Éternel, Car il fera sortir mes pieds du filet.
  16. Regarde-moi et aie pitié de moi, Car je suis abandonné et malheureux.
  17. Les angoisses de mon cœur augmentent ; Tire-moi de ma détresse.
  18. Vois ma misère et ma peine, Et pardonne tous mes péchés.
  19. Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.
  20. Garde mon âme et sauve-moi ! Que je ne sois pas confus, Quand je cherche auprès de toi mon refuge !
  21. Que l’innocence et la droiture me protègent, Quand je mets en toi mon espérance !
  22. Ô Dieu ! Délivre Israël De toutes ses détresses !

  1. De David. Vers toi, Yahvé, j'élève mon âme,
  2. ô mon Dieu. En toi je me confie, que je n'aie point honte, que mes ennemis ne se rient de moi!
  3. Pour qui espère en toi, point de honte, mais honte à qui trahit sans raison.
  4. Fais-moi connaître, Yahvé, tes voies, enseigne-moi tes sentiers.
  5. Dirige-moi dans ta vérité, enseigne-moi, c'est toi le Dieu de mon salut. En toi tout le jour j'espère à cause de ta bonté, Yahvé.
  6. Souviens-toi de ta tendresse, Yahvé, de ton amour, car ils sont de toujours.
  7. Ne te souviens pas des égarements de ma jeunesse, mais de moi, selon ton amour souviens-toi!
  8. Droiture et bonté que Yahvé, lui qui remet dans la voie les égarés,
  9. qui dirige les humbles dans la justice, qui enseigne aux malheureux sa voie.
  10. Tous les sentiers de Yahvé sont amour et vérité pour qui garde son alliance et ses préceptes.
  11. A cause de ton nom, Yahvé, pardonne mes torts, car ils sont grands.
  12. Est-il un homme qui craigne Yahvé, il le remet dans la voie qu'il faut prendre;
  13. son âme habitera le bonheur, sa lignée possédera la terre.
  14. Le secret de Yahvé est pour ceux qui le craignent, son alliance, pour qu'ils aient la connaissance.
  15. Mes yeux sont fixés sur Yahvé, car il tire mes pieds du filet.
  16. Tourne-toi vers moi, pitié pour moi, solitaire et malheureux que je suis.
  17. Desserre l'angoisse de mon cœur, hors de mes tourments tire-moi.
  18. Vois mon malheur et ma peine, efface tous mes égarements.
  19. Vois mes ennemis qui foisonnent, de quelle haine violente ils me haïssent.
  20. Garde mon âme, délivre-moi, point de honte pour moi : tu es mon abri.
  21. Qu'intégrité et droiture me protègent, j'espère en toi, Yahvé.
  22. Rachète Israël, ô Dieu, de toutes ses angoisses.

    Montre-moi la voie que tu veux que je suivej !

  1. De David.Vers toi, Éternel, je me tourne.
  2. En toi, mon Dieu, j’ai mis ma confiance. Ne permets pas que je sois dans la honte,
    et que mes ennemis se réjouissent de mon sort.
  3. Aucun de ceux qui s’attendent à toi ne connaîtra jamais la honte. Mais honte à ceux qui te trahissent sans raison.
  4. Ô Éternel, montre-moi le chemin,
    enseigne-moi quelle est la voie que tu veux que je suive.
  5. Dirige-moi selon ta vérité et instruis-moi !
    Car c’est toi le Dieu qui me sauve,
    et je m’attends à toi à longueur de journée.
  6. Éternel, souviens-toi ; tu es,
    depuis toujours, un Dieu compatissant et plein d’amour.
  7. Ne tiens plus compte de ces péchés de ma jeunesse, de mes fautes passées,
    mais traite-moi selon ta grâce,
    ô Éternel, toi qui es bon !
  8. Oui, l’Éternel est bon, et il est juste :
    il indique aux pécheurs le chemin qu’il faut suivre.
  9. Les humbles, il les guide sur la voie droite ;
    il leur enseigne le chemin qu’il prescrit.
  10. Toutes les voies de l’Éternel sont amour et fidélité
    pour ceux qui sont fidèles à son alliance et obéissent à ses commandements.
  11. Pour l’amour de ton nom, ô Éternel,
    pardonne mon péché qui est si grand.
  12. À l’homme qui révère l’Éternel,
    l’Éternel montre la voie qu’il doit choisir.
  13. Il le fait vivre dans le bonheur
    et sa postérité possède le pays.
  14. L’Éternel confie ses desseins à ceux qui le révèrent,
    il les instruit de son alliance.
  15. Mes yeux sont constamment tournés vers l’Éternel,
    car c’est lui qui dégage mes pieds pris au filet.
  16. Regarde-moi, ô Éternel, et fais-moi grâce,
    car je suis seul et malheureux.
  17. Mon cœur est dans l’angoisse,
    délivre-moi de mes tourments !
  18. Vois ma misère et ma souffrance,
    pardonne-moi tous mes péchés !
  19. Oh ! vois combien mes ennemis sont en grand nombre,
    et quelle haine violente ils ont pour moi !
  20. Protège-moi, délivre-moi,
    garde-moi de la honte :
    je cherche en toi un sûr refuge.
  21. Que l’innocence et la droiture me sauvegardent
    puisque j’espère en toi.
  22. Ô Dieu, sauve Israël
    de toutes ses détresses !

  1. לְדָוִ֡ד אֵלֶ֥יךָ יְ֝הוָ֗ה נַפְשִׁ֥י אֶשָּֽׂא׃

    Psaume de David. [Aleph.] Eternel, j'élève mon âme à toi.

  2. אֱ‍ֽלֹהַ֗י בְּךָ֣ בָ֭טַחְתִּי אַל־אֵבֹ֑ושָׁה אַל־יַֽעַלְצ֖וּ אֹיְבַ֣י לִֽי׃

    [Beth.] Mon Dieu, je m'assure en toi, fais que je ne sois point confus, [et] que mes ennemis ne triomphent point de moi.

  3. גַּ֣ם כָּל־קֹ֭וֶיךָ לֹ֣א יֵבֹ֑שׁוּ יֵ֝בֹ֗שׁוּ הַבֹּוגְדִ֥ים רֵיקָֽם׃

    [Guimel.] Certes, pas un de ceux qui se confient en toi, ne sera confus; ceux qui agissent perfidement sans sujet seront confus.

  4. דְּרָכֶ֣יךָ יְ֭הוָה הֹודִיעֵ֑נִי אֹ֖רְחֹותֶ֣יךָ לַמְּדֵֽנִי׃

    [Daleth.] Eternel! fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers.

  5. הַדְרִ֘יכֵ֤נִי בַאֲמִתֶּ֨ךָ ׀ וְֽלַמְּדֵ֗נִי כִּֽי־אַ֭תָּה אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעִ֑י אֹותְךָ֥ קִ֝וִּ֗יתִי כָּל־הַיֹּֽום׃

    [He. Vau.] Fais-moi marcher selon la vérité, et m'enseigne; car tu es le Dieu de ma délivrance; je m'attends à toi tout le jour.

  6. זְכֹר־רַחֲמֶ֣יךָ יְ֭הוָה וַחֲסָדֶ֑יךָ כִּ֖י מֵעֹולָ֣ם הֵֽמָּה׃

    [Zain.] Eternel, souviens-toi de tes compassions et de tes gratuités; car elles sont de tout temps.

  7. חַטֹּ֤אות נְעוּרַ֨י ׀ וּפְשָׁעַ֗י אַל־תִּ֫זְכֹּ֥ר כְּחַסְדְּךָ֥ זְכָר־לִי־אַ֑תָּה לְמַ֖עַן טוּבְךָ֣ יְהוָֽה׃

    [Heth.] Ne te souviens point des péchés de ma jeunesse, ni de mes transgressions; selon ta gratuité souviens-toi de moi, pour l'amour de ta bonté, ô Eternel!

  8. טֹוב־וְיָשָׁ֥ר יְהוָ֑ה עַל־כֵּ֤ן יֹורֶ֖ה חַטָּאִ֣ים בַּדָּֽרֶךְ׃

    [Teth.] L’Eternel est bon et droit, c'est pourquoi il enseignera aux pécheurs le chemin qu'ils doivent tenir.

  9. יַדְרֵ֣ךְ עֲ֭נָוִים בַּמִּשְׁפָּ֑ט וִֽילַמֵּ֖ד עֲנָוִ֣ים דַּרְכֹּֽו׃

    [Jod.] Il fera marcher dans la justice les débonnaires, et il leur enseignera sa voie.

  10. כָּל־אָרְחֹ֣ות יְ֭הוָה חֶ֣סֶד וֶאֱמֶ֑ת לְנֹצְרֵ֥י בְ֝רִיתֹ֗ו וְעֵדֹתָֽיו׃

    [Caph.] Tous les sentiers de l'Eternel [sont] gratuité et vérité à ceux qui gardent son alliance et ses témoignages.

  11. לְמַֽעַן־שִׁמְךָ֥ יְהוָ֑ה וְֽסָלַחְתָּ֥ לַ֝עֲוֹנִ֗י כִּ֣י רַב־הֽוּא׃

    [Lamed.] Pour l'amour de ton Nom, ô Eternel! tu me pardonneras mon iniquité, quoiqu'elle soit grande.

  12. מִי־זֶ֣ה הָ֭אִישׁ יְרֵ֣א יְהוָ֑ה יֹ֝ורֶ֗נּוּ בְּדֶ֣רֶךְ יִבְחָֽר׃

    [Mem.] Qui est l'homme qui craint l'Eternel? [L'Eternel] lui enseignera le chemin qu'il doit choisir.

  13. נַ֭פְשֹׁו בְּטֹ֣וב תָּלִ֑ין וְ֝זַרְעֹ֗ו יִ֣ירַשׁ אָֽרֶץ׃

    [Nun.] Son âme logera au milieu des biens, et sa postérité possédera la terre en héritage.

  14. סֹ֣וד יְ֭הוָה לִירֵאָ֑יו וּ֝בְרִיתֹ֗ו לְהֹודִיעָֽם׃

    [Samech.] Le secret de l'Eternel est pour ceux qui le craignent, et son alliance pour la leur donner à connaître.

  15. עֵינַ֣י תָּ֭מִיד אֶל־יְהוָ֑ה כִּ֤י הֽוּא־יֹוצִ֖יא מֵרֶ֣שֶׁת רַגְלָֽי׃

    [Hajin.] Mes yeux sont continuellement sur l'Eternel; car c'est lui qui tirera mes pieds du filet.

  16. פְּנֵה־אֵלַ֥י וְחָנֵּ֑נִי כִּֽי־יָחִ֖יד וְעָנִ֣י אָֽנִי׃

    [Pe.] Tourne ta face vers moi, et aie pitié de moi; car je suis seul, et affligé.

  17. צָרֹ֣ות לְבָבִ֣י הִרְחִ֑יבוּ מִ֝מְּצֽוּקֹותַ֗י הֹוצִיאֵֽנִי׃

    [Tsade.] Les détresses de mon cœur se sont augmentées; tire-moi hors de mes angoisses.

  18. רְאֵ֣ה עָ֭נְיִי וַעֲמָלִ֑י וְ֝שָׂ֗א לְכָל־חַטֹּאותָֽי׃

    [Res.] Regarde mon affliction et mon travail, et me pardonne tous mes péchés.

  19. רְאֵֽה־אֹויְבַ֥י כִּי־רָ֑בּוּ וְשִׂנְאַ֖ת חָמָ֣ס שְׂנֵאֽוּנִי׃

    [Res.] Regarde mes ennemis, car ils sont en grand nombre, et ils me haïssent d'une haine [pleine] de violence.

  20. שָׁמְרָ֣ה נַ֭פְשִׁי וְהַצִּילֵ֑נִי אַל־אֵ֝בֹ֗ושׁ כִּֽי־חָסִ֥יתִי בָֽךְ׃

    [Scin.] Garde mon âme, et me délivre; [fais] que je ne sois point confus; car je me suis retiré vers toi.

  21. תֹּם־וָיֹ֥שֶׁר יִצְּר֑וּנִי כִּ֝֗י קִוִּיתִֽיךָ׃

    [Thau.] Que l'intégrité et la droiture me gardent; car je me suis attendu à toi.

  22. פְּדֵ֣ה אֱ֭לֹהִים אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל מִ֝כֹּ֗ל צָֽרֹותָיו ׃

    [Pe.] Ô Dieu! rachète Israël de toutes ses détresses.


  1. Psaume de David. ALEPH. Vers toi, Yahweh, j'élève mon âme, mon Dieu.
  2. BETH. En toi je me confie : que je n'aie pas de confusion ! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet !
  3. GHIMEL. Non, aucun de ceux qui espèrent en toi ne sera confondu ; ceux là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
  4. DALETH. Yahweh, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers.
  5. HÉ. Conduis-moi dans ta vérité, VAV. et instruis-moi, car tu es le Dieu de mon salut ; tout le jour en toi j'espère.
  6. ZAÏN. Souviens-toi de ta miséricorde, Yahweh, et de ta bonté car elles sont éternelles.
  7. HETH. Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse ni de mes transgressions ; souviens-toi de moi selon ta miséricorde, à cause de ta bonté, ô Yahweh,
  8. TETH. Yahweh est bon et droit ; c'est pourquoi il indique aux pécheurs la voie.
  9. YOD. Il fait marcher les humbles dans la justice, il enseigne aux humbles sa voie.
  10. CAPH. Tous les sentiers de Yahweh sont miséricorde et fidélité, pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
  11. LAMED. A cause de ton nom, Yahweh, tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.
  12. MEM. Quel est l'homme qui craint Yahweh ? Yahweh lui montre la voie qu'il doit choisir.
  13. NUN. Son âme repose dans le bonheur, et sa postérité possédera le pays.
  14. SAMECH. La familiarité de Yahweh est pour ceux qui le craignent ; il leur fait connaître les bénédictions de son alliance.
  15. AÏN. J'ai les yeux constamment tournés vers Yahweh, car c'est lui qui tirera mes pieds du lacet.
  16. PHÉ. Regarde-moi et prends pitié de moi, car je suis délaissé et malheureux.
  17. TSADÉ. Les angoisses de mon cœur se sont accrues : tire-moi de ma détresse !
  18. Vois ma misère et ma peine, et pardonne tous mes péchés.
  19. RESCH. Vois combien sont nombreux mes ennemis, et quelle haine violente ils ont contre moi !
  20. SCHIN. Garde mon âme et sauve-moi ! Que je ne sois pas confus, car j'ai mis en toi ma confiance !
  21. THAV. Que l'innocence et la droiture me protègent, car j'espère en toi.
  22. O Dieu, délivre Israël de toutes ses angoisses !



Blog Le nouveau testament (Home page)

Raccourcis clavier

Commentaires