Top

Psaumes chapitre 121

    Secours et protection de Dieu

  1. Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes… D’où me viendra le secours ?
  2. Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
  3. Il ne permettra point que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera point.
  4. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
  5. L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite.
  6. Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
  7. L’Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme ;
  8. L’Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.

  1. Cantique pour les montées. Je lève les yeux vers les monts d'où viendra mon secours?
  2. Le secours me vient de Yahvé qui a fait le ciel et la terre.
  3. Qu'il ne laisse broncher ton pied! qu'il ne dorme, ton gardien!
  4. Vois, il ne dort ni ne sommeille, le gardien d'Israël.
  5. Yahvé est ton gardien, ton ombrage, Yahvé, à ta droite.
  6. De jour, le soleil ne te frappe, ni la lune en la nuit.
  7. Yahvé te garde de tout mal, il garde ton âme.
  8. Yahvé te garde au départ, au retour, dès lors et à jamais.

    Mon secours vient de l’Éternel

  1. Cantique pour la route vers la demeure de l’Éternel.Je lève les yeux vers les monts :
    d’où le secours me viendra-t-il ?
  2. Mon secours vient de l’Éternel
    qui a fait le ciel et la terre.
  3. Il te gardera des faux pas,
    ton gardien ne dormira pas.
  4. Non, jamais il ne dort, jamais il ne sommeille,
    le gardien d’Israël.
  5. L’Éternel sera ton gardien,
    l’Éternel est à ton côté comme une ombre qui te protège,
  6. et, durant le jour, le soleil ne te causera aucun mal
    ni, au cours de la nuit, la lune.
  7. Oui, l’Éternel te gardera de tout malheur :
    il gardera ta vie.
  8. L’Éternel veillera sur toi de ton départ à ton retour,
    dès maintenant et à jamais.

  1. שִׁ֗יר לַֽמַּ֫עֲלֹ֥ות אֶשָּׂ֣א עֵ֭ינַי אֶל־הֶהָרִ֑ים מֵ֝אַ֗יִן יָבֹ֥א עֶזְרִֽי׃

    Cantique de Mahaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours.

  2. עֶ֭זְרִי מֵעִ֣ם יְהוָ֑ה עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃

    Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.

  3. אַל־יִתֵּ֣ן לַמֹּ֣וט רַגְלֶ֑ךָ אַל־יָ֝נ֗וּם שֹֽׁמְרֶֽךָ׃

    Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point.

  4. הִנֵּ֣ה לֹֽא־יָ֭נוּם וְלֹ֣א יִישָׁ֑ן ומֵ֗ר יִשְׂרָאֵֽל׃

    Voilà, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.

  5. יְהוָ֥ה שֹׁמְרֶ֑ךָ יְהוָ֥ה צִ֝לְּךָ֗ עַל־יַ֥ד יְמִינֶֽךָ׃

    L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est à ta main droite.

  6. יֹומָ֗ם הַשֶּׁ֥מֶשׁ לֹֽא־יַכֶּ֗כָּה וְיָרֵ֥חַ בַּלָּֽיְלָה׃

    Le soleil ne donnera point sur toi, de jour; ni la lune, de nuit.

  7. יְֽהוָ֗ה יִשְׁמָרְךָ֥ מִכָּל־רָ֑ע יִ֝שְׁמֹ֗ר אֶת־נַפְשֶֽׁךָ׃

    L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme.

  8. יְֽהוָ֗ה יִשְׁמָר־צֵאתְךָ֥ וּבֹואֶ֑ךָ מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עֹולָֽם׃

    L'Eternel gardera ton issue et ton entrée, dès maintenant et à toujours.


  1. Cantique pour les montées. Je lève les yeux vers les montagnes : d'où me viendra le secours ?
  2. Mon secours viendra de Yahweh, qui a fait le ciel et la terre.
  3. Il ne permettra pas que ton pied trébuche ; celui qui te garde ne sommeillera pas.
  4. Non, il ne sommeille ni ne dort, celui qui garde Israël.
  5. Yahweh est ton gardien ; Yahweh est ton abri, toujours à ta droite.
  6. Pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit.
  7. Yahweh te gardera de tout mal, il gardera ton âme :
  8. Yahweh gardera ton départ et ton arrivée maintenant et à jamais.



Blog Le nouveau testament (Home page)

Raccourcis clavier

Commentaires