Top

Job chapitre 4

    Intervention nunémo un d’Éliphaz

  1. Éliphaz de Théman prit la parole et dit :
  2. Si nous osons ouvrir la bouche, en seras-tu peiné ? Mais qui pourrait garder le silence ?
  3. Voici, tu as souvent enseigné les autres, Tu as fortifié les mains languissantes,
  4. Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, Tu as affermi les genoux qui pliaient.
  5. Et maintenant qu’il s’agit de toi, tu faiblis ! Maintenant que tu es atteint, tu te troubles !
  6. Ta crainte de Dieu n’est-elle pas ton soutien ? Ton espérance, n’est-ce pas ton intégrité ?
  7. Cherche dans ton souvenir : quel est l’innocent qui a péri ? Quels sont les justes qui ont été exterminés ?
  8. Pour moi, je l’ai vu, ceux qui labourent l’iniquité Et qui sèment l’injustice en moissonnent les fruits ;
  9. Ils périssent par le souffle de Dieu, Ils sont consumés par le vent de sa colère,
  10. Le rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brisées ;
  11. Le lion périt faute de proie, Et les petits de la lionne se dispersent.
  12. Une parole est arrivée furtivement jusqu’à moi, Et mon oreille en a recueilli les sons légers.
  13. Au moment où les visions de la nuit agitent la pensée, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil,
  14. Je fus saisi de frayeur et d’épouvante, Et tous mes os tremblèrent.
  15. Un esprit passa près de moi… Tous mes cheveux se hérissèrent…
  16. Une figure d’un aspect inconnu était devant mes yeux, Et j’entendis une voix qui murmurait doucement :
  17. L’homme serait-il juste devant Dieu ? Serait-il pur devant celui qui l’a fait ?
  18. Si Dieu n’a pas confiance en ses serviteurs, S’il trouve de la folie chez ses anges,
  19. Combien plus chez ceux qui habitent des maisons d’argile, Qui tirent leur origine de la poussière, Et qui peuvent être écrasés comme un vermisseau !
  20. Du matin au soir ils sont brisés, Ils périssent pour toujours, et nul n’y prend garde ;
  21. Le fil de leur vie est coupé, Ils meurent, et ils n’ont pas acquis la sagesse.

  1. Éliphaz de Témân prit la parole et dit :
  2. Si on t'adresse la parole, tu vas perdre patience. Mais qui pourrait garder le silence!
  3. Vois, tu faisais la leçon à beaucoup, tu rendais vigueur aux mains défaillantes;
  4. tes propos redressaient l'homme qui chancelle, fortifiaient les genoux qui ploient.
  5. Et maintenant, ton tour venu, tu perds patience, atteint toi-même, te voilà tout bouleversé!
  6. Ta piété n'est-elle pas ton assurance, ton espérance, n'est-ce pas une vie intègre ?
  7. Souviens-toi : quel est l'innocent qui a péri ? Où donc des hommes droits sont-ils exterminés ?
  8. Je l'ai bien vu : ceux qui labourent le malheur et sèment la souffrance, les moissonnent.
  9. Sous l'haleine de Dieu ils périssent, au souffle de sa colère ils sont anéantis.
  10. Les rugissements du lion, les cris du fauve, et les crocs des lionceaux sont brisés.
  11. Le lion périt faute de proie, et les petits de la lionne se dispersent.
  12. J'ai eu aussi une révélation furtive, mon oreille en a perçu le murmure.
  13. A l'heure où les visions nocturnes agitent les pensées, quand une torpeur tombe sur les humains,
  14. un frisson d'épouvante me saisit et remplit tous mes os d'effroi.
  15. Un souffle glissa sur ma face, hérissa le poil de ma chair.
  16. Quelqu'un se dressa... je ne reconnus pas son visage, mais l'image restait devant mes yeux. Un silence... puis une voix se fit entendre :
  17. " Un mortel est-il juste devant Dieu, en face de son Auteur, un homme serait-il pur ?
  18. A ses serviteurs mêmes, Dieu ne fait pas confiance, et il convainc ses anges d'égarement.
  19. Que dire des hôtes de ces maisons d'argile, posées elles-mêmes sur la poussière ? On les écrase comme une mite;
  20. un jour suffit à les pulvériser. A jamais ils disparaissent, sans qu'on y prenne garde.
  21. Les cordes de leur tente sont arrachées, et ils meurent dénués de sagesse. "

    Premier discours d’Éliphaz

    Personne n’est innocent

  1. Alors Éliphaz de Témân prit la parole et dit :
  2. Peut-on risquer un mot ? Tu es si abattu !
    Mais qui peut garder le silence ?
  3. Tu as instruit beaucoup de gens
    et tu as fortifié ceux qui baissaient les bras.
  4. Tes propos relevaient celui qui trébuchait,
    et tu raffermissais ceux dont les genoux fléchissaient.
  5. Maintenant qu’il s’agit de toi, tu es découragé !
    Maintenant que cela te touche, te voilà tout désemparé !
  6. Ta foi en Dieu n’est-elle pas la source de ton assurance ?
    Et ton intégrité n’est-elle pas ton espérance ?
  7. Cherche dans ta mémoire : quel est donc l’innocent qui jamais a péri ?
    Où sont les hommes droits qui ont été détruits ?
  8. D’après ce que j’ai vu, les artisans d’iniquité
    et ceux qui sèment le malheur en moissonnent les fruits :
  9. sous le souffle de Dieu, les voilà qui périssent,
    dans son courroux, il les consume.
  10. Le lion a beau rugir et le fauve gronder,
    Dieu leur brise les crocs.
  11. Le lion périt faute de proie,
    et les lionceaux sont dispersés.
  12. Un oracle furtif s’est glissé jusqu’à moi,
    et mon oreille en a saisi le murmure léger :
  13. pendant les visions de la nuit, au milieu d’un flot de pensées,
    à l’heure où un profond sommeil s’empare des humains,
  14. un frisson d’épouvante a parcouru mon corps,
    tous mes os en tremblèrent.
  15. Un esprit effleura ma face,
    hérissant les poils sur ma peau.
  16. Il se tenait debout. Je ne pus reconnaître à quoi il ressemblait,
    mais cette apparition resta devant mes yeux.
    J’entendis une voix qui murmurait tout doucement :
  17. « Un humain serait-il plus juste que son Créateur ?
    Un homme peut-il être plus pur que Dieu ?
  18. Si, en ses propres serviteurs Dieu ne peut se fier,
    et si même en ses anges il trouve des défauts,
  19. à plus forte raison il ne peut se fier aux pauvres créatures habitant dans des corps d’argile,
    qui ne sont que poussière
    et qu’on peut écraser comme des vermisseaux.
  20. Entre le matin et le soir, ils sont réduits en poudre.
    Sans qu’on y prenne garde, les voilà qui périssent.
  21. Les cordes qui tenaient leur tente sont soudain arrachées,
    et c’est ainsi qu’ils meurent sans avoir acquis la sagesse. »

  1. וַ֭יַּעַן אֱלִיפַ֥ז הַֽתֵּימָנִ֗י וַיֹּאמַֽר׃

    Alors Eliphas Témanite prit la parole, et dit :

  2. הֲנִסָּ֬ה דָבָ֣ר אֵלֶ֣יךָ תִּלְאֶ֑ה וַעְצֹ֥ר בְּ֝מִלִּ֗ין מִ֣י יוּכָֽל׃

    Si nous entreprenons de te parler, te fâcheras-tu? mais qui pourrait s'empêcher de parler?

  3. הִ֭נֵּה יִסַּ֣רְתָּ רַבִּ֑ים וְיָדַ֖יִם רָפֹ֣ות תְּחַזֵּֽק׃

    Voilà, tu en as enseigné plusieurs, et tu as renforcé les mains lâches.

  4. כֹּ֖ושֵׁל יְקִימ֣וּן מִלֶּ֑יךָ וּבִרְכַּ֖יִם כֹּרְעֹ֣ות תְּאַמֵּֽץ׃

    Tes paroles ont affermi ceux qui chancelaient, et tu as fortifié les genoux qui pliaient.

  5. כִּ֤י עַתָּ֨ה ׀ תָּבֹ֣וא אֵלֶ֣יךָ וַתֵּ֑לֶא תִּגַּ֥ע עָ֝דֶ֗יךָ וַתִּבָּהֵֽל׃

    Et maintenant que ceci t'est arrivé, tu t'en fâches! il t'a atteint, et tu en es tout troublé.

  6. הֲלֹ֣א יִ֭רְאָתְךָ כִּסְלָתֶ֑ךָ תִּ֝קְוָתְךָ֗ וְתֹ֣ם דְּרָכֶֽיךָ׃

    Ta piété n'a-t-elle pas été ton espérance? et l'intégrité de tes voies [n'a-t-elle pas été] ton attente?

  7. זְכָר־נָ֗א מִ֤י ה֣וּא נָקִ֣י אָבָ֑ד וְ֝אֵיפֹ֗ה יְשָׁרִ֥ים נִכְחָֽדוּ׃

    Rappelle, je te prie, dans ton souvenir, où est l'innocent qui ait jamais péri, et où les hommes droits ont-ils [jamais] été exterminés?

  8. כַּאֲשֶׁ֣ר רָ֭אִיתִי חֹ֣רְשֵׁי אָ֑וֶן וְזֹרְעֵ֖י עָמָ֣ל יִקְצְרֻֽהוּ׃

    Mais j'ai vu que ceux qui labourent l'iniquité, et qui sèment l'outrage, les moissonnent.

  9. מִנִּשְׁמַ֣ת אֱלֹ֣והַ יֹאבֵ֑דוּ וּמֵר֖וּחַ אַפֹּ֣ו יִכְלֽוּ׃

    Ils périssent par le souffle de Dieu, et ils sont consumés par le vent de ses narines.

  10. שַׁאֲגַ֣ת אַ֭רְיֵה וְקֹ֣ול שָׁ֑חַל וְשִׁנֵּ֖י כְפִירִ֣ים נִתָּֽעוּ׃

    [Il étouffe] le rugissement du lion, et le cri d'un grand lion, et il arrache les dents des lionceaux.

  11. לַ֭יִשׁ אֹבֵ֣ד מִבְּלִי־טָ֑רֶף וּבְנֵ֥י לָ֝בִ֗יא יִתְפָּרָֽדוּ׃

    Le lion périt par faute de proie, et les petits du vieux lion sont dissipés.

  12. וְ֭אֵלַי דָּבָ֣ר יְגֻנָּ֑ב וַתִּקַּ֥ח אָ֝זְנִ֗י שֵׁ֣מֶץ מֶֽנְהֽוּ׃

    Mais quant à moi, une parole m'a été adressée en secret, et mon oreille en a entendu quelque peu.

  13. בִּ֭שְׂעִפִּים מֵחֶזְיֹנֹ֣ות לָ֑יְלָה בִּנְפֹ֥ל תַּ֝רְדֵּמָ֗ה עַל־אֲנָשִֽׁים׃

    Pendant les pensées diverses des visions de la nuit, quand un profond sommeil saisit les hommes,

  14. פַּ֣חַד קְ֭רָאַנִי וּרְעָדָ֑ה וְרֹ֖ב עַצְמֹותַ֣י הִפְחִֽיד׃

    Une frayeur et un tremblement me saisirent qui étonnèrent tous mes os.

  15. וְ֭רוּחַ עַל־פָּנַ֣י יַחֲלֹ֑ף תְּ֝סַמֵּ֗ר שַֽׂעֲרַ֥ת בְּשָׂרִֽי׃

    Un esprit passa devant moi, [et] mes cheveux en furent tout hérissés.

  16. יַעֲמֹ֤ד ׀ וְֽלֹא־אַכִּ֬יר מַרְאֵ֗הוּ תְּ֭מוּנָה לְנֶ֣גֶד עֵינָ֑י דְּמָמָ֖ה וָקֹ֣ול אֶשְׁמָֽע׃

    Il se tint là, mais je ne connus point son visage; une représentation était devant mes yeux, et j'ouïs une voix basse [qui disait] :

  17. הַֽ֭אֱנֹושׁ מֵאֱלֹ֣והַ יִצְדָּ֑ק אִ֥ם מֵ֝עֹשֵׂ֗הוּ יִטְהַר־גָּֽבֶר׃

    L'homme sera-t-il plus juste que Dieu? l'homme sera-t-il plus pur que celui qui l'a fait?

  18. הֵ֣ן בַּ֭עֲבָדָיו לֹ֣א יַאֲמִ֑ין וּ֝בְמַלְאָכָ֗יו יָשִׂ֥ים תָּהֳלָֽה׃

    Voici, il ne s'assure point sur ses serviteurs, et il met la lumière dans ses Anges :

  19. אַ֤ף ׀ שֹׁכְנֵ֬י בָֽתֵּי־חֹ֗מֶר אֲשֶׁר־בֶּעָפָ֥ר יְסֹודָ֑ם יְ֝דַכְּא֗וּם לִפְנֵי־עָֽשׁ׃

    Combien moins [s'assurera-t-il] en ceux qui demeurent dans des maisons d'argile; en ceux dont le fondement est dans la poussière, et qui sont consumés à la rencontre d'un vermisseau?

  20. מִבֹּ֣קֶר לָעֶ֣רֶב יֻכַּ֑תּוּ מִבְּלִ֥י מֵ֝שִׂ֗ים לָנֶ֥צַח יֹאבֵֽדוּ׃

    Du matin au soir ils sont brisés, et, sans qu'on s'en aperçoive, ils périssent pour toujours.

  21. הֲלֹא־נִסַּ֣ע יִתְרָ֣ם בָּ֑ם יָ֝מ֗וּתוּ וְלֹ֣א בְחָכְמָֽה׃

    L'excellence qui était en eux, n'a-t-elle pas été emportée? Ils meurent sans être sages.


    — Discours d'Eliphaz. —
  1. Alors Eliphaz de Théman prit la parole et dit :
  2. Si nous risquons un mot, peut-être en seras-tu affligé ; mais qui pourrait retenir ses paroles ?
  3. Voilà que tu en as instruit plusieurs, que tu as fortifié les mains débiles,
  4. que tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, que tu as raffermi les genoux vacillants !...
  5. Et maintenant que le malheur vient à toi, tu faiblis ; maintenant qu'il t'atteint, tu perds courage !...
  6. Ta crainte de Dieu n'était-elle pas ton espoir ? Ta confiance n'était-elle pas dans la pureté de ta vie ?
  7. Cherche dans ton souvenir : quel est l'innocent qui a péri ? En quel lieu du monde les justes ont-ils été exterminés ?
  8. Pour moi, je l'ai vu, ceux qui labourent l'iniquité et qui sèment l'injustice, en moissonnent les fruits.
  9. Au souffle de Dieu ils périssent, ils sont consumés par le vent de sa colère.
  10. Le rugissement du lion et sa voix tonnante sont étouffés, et les dents du jeune lion sont brisées ;
  11. le lion périt faute de proie, et les petits de la lionne se dispersent.
  12. Une parole est arrivée furtivement jusqu'à moi, et mon oreille en a saisi le léger murmure.
  13. Dans le vague des visions de la nuit, à l'heure où un sommeil profond pèse sur les mortels,
  14. une frayeur et un tremblement me saisirent, et agitèrent tous mes os.
  15. Un esprit passait devant moi... Les poils de ma chair se hérissèrent.
  16. Il se dressa, — je ne reconnus pas son visage, — comme un spectre sous mes yeux. Un grand silence, puis j'entendis une voix :
  17. L'homme sera-t-il juste vis-à-vis de Dieu ? Un mortel sera-t-il pur en face de son Créateur ?
  18. Voici qu'il ne se fie pas à ses serviteurs, et qu'il découvre des fautes dans ses anges :
  19. combien plus en ceux qui habitent des maisons de boue, qui ont leurs fondements dans la poussière, qui seront réduits en poudre, comme par la teigne !
  20. Du matin au soir ils sont exterminés, et sans que nul y prenne garde, ils périssent pour jamais.
  21. La corde de leur tente est coupée, ils meurent avant d'avoir connu la sagesse.



Blog Le nouveau testament (Home page)

Raccourcis clavier

Commentaires