Job chapitre 25
- Bildad de Schuach prit la parole et dit :
- La puissance et la terreur appartiennent à Dieu ; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
- Ses armées ne sont-elles pas innombrables ? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas ?
- Comment l’homme serait-il juste devant Dieu ? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur ?
- Voici, la lune même n’est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux ;
- Combien moins l’homme, qui n’est qu’un ver, Le fils de l’homme, qui n’est qu’un vermisseau !
Intervention nunémo trois de Bildad
- Bildad de Shuah prit la parole et dit :
- C'est un souverain redoutable, Celui qui fait régner la paix dans ses hauteurs.
- Peut-on dénombrer ses troupes ? Contre qui ne surgit pas son éclair ?
- Et l'homme se croirait juste devant Dieu, il serait pur, l'enfant de la femme ?
- La lune même est sans éclat, les étoiles ne sont pas pures à ses yeux.
- Combien moins l'homme, cette vermine, un fils d'homme, ce vermisseau ?
- Et Bildad de Chouah prit la parole et dit :
- Dieu détient un pouvoir souverain, effrayant.
Il fait régner la paix dans les lieux élevés. - Peut-on compter ses troupes,
et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas ? - Comment un homme aurait-il raison contre Dieu ?
Et comment l’être né d’une femme pourrait-il être pur ? - Si, devant lui, la lune même perd son éclat,
si les étoiles ne sont pas sans tache à ses yeux, - que dire alors de l’homme qui n’est qu’un vermisseau,
de l’être humain qui n’est qu’un ver ?
Troisième discours de Bildad
L’homme pourrait-il être pur ?
Copyright © Société Biblique Internationale. Tous droits réservés.
וַ֭יַּעַן בִּלְדַּ֥ד הַשֻּׁחִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
Alors Bildad Suhite prit la parole, et dit :
הַמְשֵׁ֣ל וָפַ֣חַד עִמֹּ֑ו עֹשֶׂ֥ה לֹ֗ום בִּמְרֹומָֽיו׃
Le règne et la terreur sont par-devers Dieu; il maintient la paix dans ses hauts lieux.
הֲיֵ֣שׁ מִ֭סְפָּר לִגְדוּדָ֑יו וְעַל־מִ֝֗י לֹא־יָק֥וּם אֹורֵֽהוּ׃
Ses armées se peuvent-elles compter? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle point?
וּמַה־יִּצְדַּ֣ק אֱנֹ֣ושׁ עִם־אֵ֑ל וּמַה־יִּ֝זְכֶּ֗ה יְל֣וּד אִשָּֽׁה׃
Et comment l'homme [mortel] se justifierait-il devant le [Dieu] Fort? Et comment celui qui est né de femme serait-il pur?
הֵ֣ן עַד־יָ֭רֵחַ וְלֹ֣א יַאֲהִ֑יל וְ֝כֹוכָבִ֗ים לֹא־זַכּ֥וּ בְעֵינָֽיו׃
Voilà, [qu'on aille] jusqu'à la lune, et elle ne luira point; les étoiles ne seront point pures devant ses yeux.
אַ֭ף כִּֽי־אֱנֹ֣ושׁ רִמָּ֑ה וּבֶן־אָ֝דָ֗ם תֹּולֵעָֽה׃ פ
Combien moins l'homme qui n'est qu'un ver; et le fils d'un homme, qui n'est qu'un vermisseau!
La Bible David Martin 1744.
Audio: ℗ Talking Bibles.
-
— Discours de Baldad. —
- Alors Baldad de Suhé prit la parole et dit :
- A lui appartiennent la domination et la terreur ; il fait régner la paix dans ses hautes demeures.
- Ses légions ne sont-elles pas innombrables ? Sur qui ne se lève pas sa lumière ?
- Comment l'homme serait-il juste devant Dieu ? Comment le fils de la femme serait-il pur ?
- Voici que la lune même est sans clarté, les étoiles ne sont pas pures à ses yeux :
- combien moins l'homme, ce vermisseau, le fils de l'homme, ce vil insecte !
Blog Le nouveau testament (Home page)
Raccourcis clavier
Commentaires
Enregistrer un commentaire