Top

Job chapitre 12

    Intervention nunémo quatre de Job

  1. Job prit la parole et dit :
  2. On dirait, en vérité, que le genre humain c’est vous, Et qu’avec vous doit mourir la sagesse.
  3. J’ai tout aussi bien que vous de l’intelligence, moi, Je ne vous suis point inférieur ; Et qui ne sait les choses que vous dites ?
  4. Je suis pour mes amis un objet de raillerie, Quand j’implore le secours de Dieu ; le juste, l’innocent, un objet de raillerie !
  5. Au malheur le mépris ! C’est la devise des heureux ; à celui dont le pied chancelle est réservé le mépris.
  6. Il y a paix sous la tente des pillards, Sécurité pour ceux qui offensent Dieu, Pour quiconque se fait un dieu de sa force.
  7. Interroge les bêtes, elles t’instruiront, Les oiseaux du ciel, ils te l’apprendront ;
  8. Parle à la terre, elle t’instruira ; Et les poissons de la mer te le raconteront.
  9. Qui ne reconnaît chez eux la preuve Que la main de l’Éternel a fait toutes choses ?
  10. Il tient dans sa main l’âme de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d’homme.
  11. L’oreille ne discerne-t-elle pas les paroles, Comme le palais savoure les aliments ?
  12. Dans les vieillards se trouve la sagesse, Et dans une longue vie l’intelligence.
  13. En Dieu résident la sagesse et la puissance. Le conseil et l’intelligence lui appartiennent.
  14. Ce qu’il renverse ne sera point rebâti, Celui qu’il enferme ne sera point délivré.
  15. Il retient les eaux et tout se dessèche ; Il les lâche, et la terre en est dévastée.
  16. Il possède la force et la prudence ; Il maîtrise celui qui s’égare ou fait égarer les autres.
  17. Il emmène captifs les conseillers ; Il trouble la raison des juges.
  18. Il dÉlie la ceinture des rois, Il met une corde autour de leurs reins.
  19. Il emmène captifs les sacrificateurs ; Il fait tomber les puissants.
  20. Il ôte la parole à ceux qui ont de l’assurance ; Il prive de jugement les vieillards.
  21. Il verse le mépris sur les grands ; Il relâche la ceinture des forts.
  22. Il met à découvert ce qui est caché dans les ténèbres, Il produit à la lumière l’ombre de la mort.
  23. Il donne de l’accroissement aux nations, et il les anéantit ; Il les étend au loin, et il les ramène dans leurs limites.
  24. Il enlève l’intelligence aux chefs des peuples, Il les fait errer dans les déserts sans chemin ;
  25. Ils tâtonnent dans les ténèbres, et ne voient pas clair ; Il les fait errer comme des gens ivres.

  1. Job prit la parole et dit :
  2. Vraiment, vous êtes la voix du peuple, avec vous mourra la Sagesse.
  3. Moi aussi, j'ai de l'intelligence, tout comme vous, je ne vous cède en rien, et qui donc ne sait tout cela ?
  4. Mais un homme devient la risée de son ami, quand il crie vers Dieu pour avoir une réponse. On se moque du juste intègre.
  5. " A l'infortune, le mépris! opinent les gens heureux, un coup de plus à qui chancelle! "
  6. Cependant, les tentes des pillards sont en paix : pleine sécurité pour ceux qui provoquent Dieu et pour celui qui met Dieu dans son poing!
  7. Interroge pourtant le bétail, pour t'instruire, les oiseaux du ciel pour t'informer.
  8. Parle à la terre, elle te donnera des leçons, ils te renseigneront, les poissons des mers.
  9. Car lequel ignore, parmi eux tous, que la main de Dieu a fait tout cela!
  10. Il tient en son pouvoir l'âme de tout vivant et le souffle de toute chair d'homme.
  11. L'oreille n'apprécie-t-elle pas les discours, comme le palais goûte les mets ?
  12. La sagesse est l'affaire des vieillards, le discernement le fait du grand âge.
  13. Mais en Lui résident sagesse et puissance, à lui le conseil et le discernement.
  14. S'il détruit, nul ne peut rebâtir, s'il emprisonne quelqu'un, nul n'ouvrira.
  15. S'il retient les eaux, c'est la sécheresse; s'il les relâche, elles bouleversent la terre.
  16. En lui vigueur et sagacité, à lui l'égaré et celui qui l'égare.
  17. Il rend stupides les conseillers du pays et frappe les juges de démence.
  18. Il délie la ceinture des rois et passe une corde à leurs reins.
  19. Il fait marcher nu-pieds les prêtres et renverse les puissances établies.
  20. Il ôte la parole aux plus assurés, ravit le discernement aux vieillards.
  21. Il déverse le mépris sur les nobles, dénoue le ceinturon des forts.
  22. Il dévoile les profondeurs des ténèbres, amène à la lumière l'ombre épaisse.
  23. Il agrandit des nations, puis les ruine : il fait s'étendre des peuples, puis les supprime.
  24. Il ôte l'esprit aux chefs du peuple du pays, les fait errer dans un désert sans routes,
  25. tâtonner dans les ténèbres, sans lumière, et tituber comme sous l'ivresse.

    Réponse de Job à Tsophar

    Dieu fait ce qu’il veut

  1. Job répondit alors :
  2. En vérité, à vous tout seuls, vous êtes tout le genre humain ;
    avec vous mourra la sagesse.
  3. Néanmoins, comme vous, j’ai de l’intelligence,
    je ne vous cède en rien.
    Du reste, qui ignore ce que vous avez dit ?
  4. Je suis pour mes amis un objet de risée,
    moi qui invoque Dieu afin qu’il me réponde,
    un juste, un homme intègre, voilà l’objet des railleries !
  5. Au malheur, le mépris ! C’est l’avis des heureux.
    Voilà ce qui attend ceux dont le pied chancelle.
  6. Mais les brigands jouissent de la paix sous leurs tentes,
    ceux qui provoquent Dieu sont en sécurité,
    eux qui ne reconnaissent d’autre dieu que leur force.
  7. Mais interroge donc les animaux sauvages, ils t’instruiront,
    et les oiseaux du ciel, ils te renseigneront.
  8. Ou bien parle à la terre, et elle t’instruira,
    les poissons de la mer pourront t’en informer.
  9. Oui, parmi tous ceux-ci, lequel ignorerait
    que c’est Dieu qui a fait cela ?
  10. Il tient en son pouvoir la vie de tous les êtres,
    le souffle qui anime le corps de tout humain.
  11. L’oreille juge bien les mots que l’on entend,
    et le palais discerne le goût des aliments.
  12. La sagesse appartient aux personnes âgées,
    et une longue vie donne l’intelligence.
  13. Auprès de Dieu se trouvent la sagesse et la force.
    C’est à lui qu’appartiennent conseil, intelligence.
  14. Voici : ce qu’il détruit, nul ne le rebâtit.
    Et s’il enferme un homme, personne n’ouvrira.
  15. Il arrête les eaux, et c’est la sécheresse.
    Et dès qu’il les déchaîne la terre est dévastée.
  16. Auprès de lui résident la force et la prudence.
    Il tient en son pouvoir celui qui se fourvoie et celui qui s’égare.
  17. Il emmène en exil les conseillers d’État,
    et livre à la folie les dirigeants du peuple.
  18. Il desserre l’emprise des rois sur leurs sujets
    et ceint leurs reins d’un pagne.
  19. Il emmène en exil les prêtres.
    De leur trône, il renverse les pouvoirs établis.
  20. Il ôte la parole aux orateurs habiles
    et ravit le discernement aux personnes âgées.
  21. Il couvre de mépris les nobles,
    il fait aussi tomber les armes des tyrans.
  22. Il met à découvert les profonds secrets des ténèbres,
    et il expose au jour les ombres les plus noires.
  23. Il grandit les nations, et il les fait périr,
    il étend leur empire, puis les emmène au loin.
  24. Il ôte la raison aux chefs des nations de la terre
    et il les fait errer dans des déserts sans piste,
  25. de sorte qu’ils tâtonnent en pleine obscurité, sans trouver de lumière.
    Oui, Dieu les fait errer ainsi que des ivrognes.

  1. וַיַּ֥עַן אִיֹּ֗וב וַיֹּאמַֽר׃

    Mais Job répondit, et dit :

  2. אָ֭מְנָם כִּ֣י אַתֶּם־עָ֑ם וְ֝עִמָּכֶ֗ם תָּמ֥וּת חָכְמָֽה׃

    Vraiment, êtes-vous tout un peuple; et la sagesse mourra-t-elle avec vous?

  3. גַּם־לִ֤י לֵבָ֨ב ׀ כְּֽמֹוכֶ֗ם לֹא־נֹפֵ֣ל אָנֹכִ֣י מִכֶּ֑ם וְאֶת־מִי־אֵ֥ין כְּמֹו־אֵֽלֶּה׃

    J'ai du bon sens aussi bien que vous, et je ne vous suis point inférieur; et qui [est-ce qui ne sait] de telles choses?

  4. שְׂחֹ֤ק לְרֵעֵ֨הוּ ׀ אֶֽהְיֶ֗ה קֹרֵ֣א לֶ֭אֱלֹוהַּ וַֽיַּעֲנֵ֑הוּ חֹ֗וק צַדִּ֥יק תָּמִֽים׃

    Je suis un homme qui est en risée à son ami, [mais] qui invoquera Dieu, et Dieu lui répondra. On se moque d'un homme qui est juste et droit.

  5. לַפִּ֣יד בּ֭וּז לְעַשְׁתּ֣וּת שַׁאֲנָ֑ן נָ֝כֹ֗ון לְמֹ֣ועֲדֵי רָֽגֶל׃

    Celui dont les pieds sont tout prêts à glisser, est selon la pensée de celui qui est à son aise, un flambeau dont on ne tient plus de compte.

  6. יִשְׁלָ֤יוּ אֹֽהָלִ֨ים ׀ לְשֹׁ֥דְדִ֗ים וּֽ֭בַטֻּחֹות לְמַרְגִּ֣יזֵי אֵ֑ל לַאֲשֶׁ֤ר הֵבִ֖יא אֱלֹ֣והַּ בְּיָדֹֽו׃

    Ce sont les tentes des voleurs [qui] prospèrent, et ceux-là sont assurés qui irritent le [Dieu] Fort, et ils sont ceux à qui Dieu remet tout entre les mains.

  7. וְֽאוּלָ֗ם שְׁאַל־נָ֣א בְהֵמֹ֣ות וְתֹרֶ֑ךָּ וְעֹ֥וף הַ֝שָּׁמַ֗יִם וְיַגֶּד־לָֽךְ׃

    Et, en effet, je te prie, interroge les bêtes, et [chacune d'elles] t'enseignera; ou les oiseaux des cieux, et ils te le déclareront;

  8. אֹ֤ו שִׂ֣יחַ לָאָ֣רֶץ וְתֹרֶ֑ךָּ וִֽיסַפְּר֥וּ לְ֝ךָ֗ דְּגֵ֣י הַיָּֽם׃

    Ou parle à la terre, et elle t'enseignera; même les poissons de la mer te le raconteront;

  9. מִ֭י לֹא־יָדַ֣ע בְּכָל־אֵ֑לֶּה כִּ֥י יַד־יְ֝הוָה עָ֣שְׂתָה זֹּֽאת׃

    Qui est-ce qui ne sait toutes ces choses, [et] que c'est la main de l'Eternel qui a fait cela?

  10. אֲשֶׁ֣ר בְּ֭יָדֹו נֶ֣פֶשׁ כָּל־חָ֑י וְ֝ר֗וּחַ כָּל־בְּשַׂר־אִֽישׁ׃

    [Car c'est lui] en la main duquel est l'âme de tout ce qui vit, et l'esprit de toute chair humaine.

  11. הֲלֹא־אֹ֭זֶן מִלִּ֣ין תִּבְחָ֑ן וְ֝חֵ֗ךְ אֹ֣כֶל יִטְעַם־לֹֽו׃

    L'oreille ne discerne-t-elle pas les discours, ainsi que le palais savoure les viandes?

  12. בִּֽישִׁישִׁ֥ים חָכְמָ֑ה וְאֹ֖רֶךְ יָמִ֣ים תְּבוּנָֽה׃

    La sagesse est dans les vieillards, et l'intelligence [est le fruit] d'une longue vie.

  13. עִ֭מֹּו חָכְמָ֣ה וּגְבוּרָ֑ה לֹ֝֗ו עֵצָ֥ה וּתְבוּנָֽה׃

    Mais en lui est la sagesse et la force; à lui appartient le conseil et l'intelligence.

  14. הֵ֣ן יַ֭הֲרֹוס וְלֹ֣א יִבָּנֶ֑ה יִסְגֹּ֥ר עַל־אִ֝֗ישׁ וְלֹ֣א יִפָּתֵֽחַ׃

    Voilà, il démolira, et on ne rebâtira point; s'il ferme sur quelqu'un, on n'ouvrira point.

  15. הֵ֤ן יַעְצֹ֣ר בַּמַּ֣יִם וְיִבָ֑שׁוּ וִֽ֝ישַׁלְּחֵ֗ם וְיַ֖הַפְכוּ אָֽרֶץ׃

    Voilà, il retiendra les eaux, et tout deviendra sec; il les lâchera, et elles renverseront la terre.

  16. עִ֭מֹּו עֹ֣ז וְתֽוּשִׁיָּ֑ה לֹ֝֗ו שֹׁגֵ֥ג וּמַשְׁגֶּֽה׃

    En lui est la force et l'intelligence; à lui est celui qui s'égare, et celui qui le fait égarer.

  17. מֹולִ֣יךְ יֹועֲצִ֣ים שֹׁולָ֑ל וְֽשֹׁפְטִ֥ים יְהֹולֵֽל׃

    Il emmène dépouillés les conseillers, et il met hors du sens les juges.

  18. מוּסַ֣ר מְלָכִ֣ים פִּתֵּ֑חַ וַיֶּאְסֹ֥ר אֵ֝זֹ֗ור בְּמָתְנֵיהֶֽם׃

    Il détache la ceinture des Rois, et il serre leurs reins de sangles.

  19. מֹולִ֣יךְ כֹּהֲנִ֣ים שֹׁולָ֑ל וְאֵֽתָנִ֣ים יְסַלֵּֽף׃

    Il emmène nus ceux qui sont en autorité, et il renverse les forts.

  20. מֵסִ֣יר פָה לְנֶאֱמָנִ֑ים וְטַ֖עַם זְקֵנִ֣ים יִקָּֽח׃

    Il ôte la parole à ceux qui sont les plus assurés en leurs discours, et il prive de sens les anciens.

  21. שֹׁופֵ֣ךְ בּ֭וּז עַל־נְדִיבִ֑ים וּמְזִ֖יחַ אֲפִיקִ֣ים רִפָּֽה׃

    Il répand le mépris sur les principaux; il rend lâche la ceinture des forts.

  22. מְגַלֶּ֣ה עֲ֭מֻקֹות מִנִּי־חֹ֑שֶׁךְ וַיֹּצֵ֖א לָאֹ֣ור צַלְמָֽוֶת׃

    Il met en évidence les choses qui étaient cachées dans les ténèbres, et il produit en lumière l'ombre de la mort.

  23. מַשְׂגִּ֣יא לַ֭גֹּויִם וַֽיְאַבְּדֵ֑ם שֹׁטֵ֥חַ לַ֝גֹּויִ֗ם וַיַּנְחֵֽם׃

    Il multiplie les nations, et les fait périr; il répand çà et là les nations, et puis il les ramène.

  24. מֵסִ֗יר לֵ֭ב רָאשֵׁ֣י עַם־הָאָ֑רֶץ וַ֝יַּתְעֵ֗ם בְּתֹ֣הוּ לֹא־דָֽרֶךְ׃

    Il ôte le cœur aux Chefs des peuples de la terre, et les fait errer dans les déserts où il n'y a point de chemin.

  25. יְמַֽשְׁשׁוּ־חֹ֥שֶׁךְ וְלֹא־אֹ֑ור וַ֝יַּתְעֵ֗ם כַּשִּׁכֹּֽור׃

    Ils vont à tâtons dans les ténèbres, sans aucune clarté, et il les fait chanceler comme des gens ivres.


    — Réponse de Job. —
  1. Alors Job prit la parole et dit :
  2. Vraiment vous êtes aussi sages que tout un peuple, et avec vous mourra la sagesse !
  3. Moi aussi, j'ai de l'intelligence comme vous, je ne vous le cède en rien, et qui ne sait les choses que vous dites ?
  4. Je suis la risée de mes amis, moi qui invoquais Dieu et à qui Dieu répondait ; leur risée, moi le juste, l'innocent !...
  5. Honte au malheur ! C'est la devise des heureux ; le mépris attend celui dont le pied chancelle.
  6. La paix cependant règne sous la tente des brigands, la sécurité pour ceux qui provoquent Dieu, et qui n'ont d'autre dieu que leur bras.
  7. Mais, de grâce, interroge les bêtes, et elles t'instruiront, les oiseaux du ciel, et ils te l'apprendront ;
  8. ou bien parle à la terre, et elle t'enseignera ; les poissons même de la mer te le raconteront.
  9. Qui ne sait, parmi tous ces êtres, que la main de Yahweh a fait ces choses,
  10. qu'il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, et le souffle de tous les humains ?
  11. L'oreille ne discerne-t-elle pas les paroles, comme le palais savoure les aliments ?
  12. Aux cheveux blancs appartient la sagesse, la prudence est le fruit des longs jours.
  13. En Dieu résident la sagesse et la puissance, à lui le conseil et l'intelligence.
  14. Voici qu'il renverse et l'on ne rebâtit pas ; il ferme la porte sur l'homme, et on ne lui ouvre pas.
  15. Voici qu'il arrête les eaux, elles tarissent ; il les lâche, elles bouleversent la terre.
  16. A lui la force et la prudence, à lui celui qui est égaré et celui qui égare.
  17. Il emmène captifs les conseillers des peuples, et il ôte le sens aux juges.
  18. Il délie la ceinture des rois, et ceint leurs reins d'une corde.
  19. Il traîne les prêtres en captivité, et renverse les puissants.
  20. Il ôte la parole aux hommes les plus habiles, et il enlève le jugement aux vieillards.
  21. Il verse le mépris sur les nobles, et il relâche la ceinture des forts.
  22. Il met à découvert les choses cachées dans les ténèbres, et produit à la lumière l'ombre de la mort.
  23. Il fait croître les nations, et il les anéantit ; il les étend et il les resserre.
  24. Il ôte l'intelligence aux chefs des peuples de la terre, et les égare dans des déserts sans chemin ;
  25. ils tâtonnent dans les ténèbres, loin de la lumière ; il les fait errer comme un homme ivre.



Blog Le nouveau testament (Home page)

Raccourcis clavier

Commentaires