Top

Isaïe chapitre 15

    Prophétie sur Moab

  1. Oracle sur Moab. La nuit même où elle est ravagée, Ar Moab est détruite ! La nuit même où elle est ravagée, Kir Moab est détruite !…
  2. On monte au temple et à Dibon, Sur les hauts lieux, pour pleurer ; Moab est en lamentations, sur Nebo et sur Médeba : Toutes les têtes sont rasées, Toutes les barbes sont coupées.
  3. Dans les rues, ils sont couverts de sacs ; Sur les toits et dans les places, Tout gémit et fond en larmes.
  4. Hesbon et Élealé poussent des cris, On entend leur voix jusqu’à Jahats ; Même les guerriers de Moab se lamentent, Ils ont l’effroi dans l’âme.
  5. Mon cœur gémit sur Moab, Dont les fugitifs se sauvent jusqu’à Tsoar, Jusqu’à églath Schelischija ; Car ils font, en pleurant, la montée de Luchith, Et ils jettent des cris de détresse sur le chemin de Choronaïm ;
  6. Car les eaux de Nimrim sont ravagées, L’herbe est desséchée, le gazon est détruit, La verdure a disparu.
  7. C’est pourquoi ils ramassent ce qui leur reste, Et ils transportent leurs biens au delà du torrent des saules.
  8. Car les cris environnent les frontières de Moab ; Ses lamentations retentissent jusqu’à églaïm, Ses lamentations retentissent jusqu’à Beer Élim.
  9. Les eaux de Dimon sont pleines de sang, Et j’enverrai sur Dimon de nouveaux malheurs, Un lion contre les réchappés de Moab, Contre le reste du pays.

  1. Oracle sur Moab. Parce qu'une nuit elle a été dévastée, Ar-Moab s'est tue; parce qu'une nuit elle a été dévastée, Qir-Moab s'est tue.
  2. Elle est montée, la fille de Dibôn, sur les hauts lieux pour pleurer. Sur le Nébo et à Médba, Moab se lamente, toutes les têtes sont rasées, toute barbe coupée.
  3. Dans ses rues on ceint le sac; sur ses toits et sur ses places, tout le monde se lamente et fond en larmes.
  4. Heshbôn et Éléalé ont crié, jusqu'à Yahaç leur voix s'est fait entendre. C'est pourquoi les guerriers de Moab frémissent, son âme frémit sur son propre sort.
  5. Mon cœur crie en faveur de Moab : car ses fuyards sont déjà à Çoar, vers Églat-Shelishiyya. La montée de Luhit, on la monte en pleurant, sur le chemin de Horonayim, on pousse des cris déchirants.
  6. Les eaux de Nimrim sont un lieu désolé : l'herbe est desséchée, le gazon a péri, plus de verdure.
  7. C'est pourquoi, ce qu'ils ont pu sauver et leurs réserves, ils les portent au-delà du torrent des Saules.
  8. Car ce cri a fait le tour du territoire de Moab, jusqu'à Églayim on entend son hurlement, jusqu'à Beer-Élim on entend son hurlement.
  9. Car les eaux de Dimôn sont pleines de sang, et j'ajouterai sur Dimôn un surcroît de malheur : un lion pour les survivants de Moab, pour ceux qui restent sur son sol.

    Contre Moab

  1. Menace sur Moab : En une nuit, elle a été détruite.
    Oui, c’en est fait d’Ar en Moab.
    En une nuit, elle a été détruite,
    c’en est fait de Qir en Moab.
  2. Le peuple de Dibôn monte à ses sanctuaires,
    à ses hauts-lieux, afin d’y mener deuil,
    tout Moab se lamente sur Nébo et sur Médeba ;
    toutes les têtes sont rasées,
    toutes les barbes sont coupées.
  3. Dans les rues, on revêt les habits de toile de sac ;
    sur les toits en terrasse et sur les places de la ville,
    tout le monde soupire et se répand en larmes.
  4. À Hechbôn, à Elealé, les gens poussent des cris,
    on les entend jusqu’à Yahats.
    Aussi les soldats de Moab se mettent à crier
    et ils sont tout tremblants.
  5. J’appelle à l’aide au sujet de Moab :
    ses fugitifs se sauvent jusqu’à Tsoar,
    jusqu’à Églath-Chelichiya,
    et ils gravissent en pleurant la montée de Louhith.
    Sur le chemin d’Horonaïm, ils poussent des cris déchirants :
  6. les eaux de Nimrim ont tari
    et l’herbe est desséchée,
    la végétation dépérit,
    toute verdure a disparu.
  7. Aussi emportent-ils ce qu’ils ont pu sauver
    et leurs objets précieux au-delà du torrent des Saules.
  8. Car la clameur a fait le tour du territoire de Moab
    et les lamentations sont entendues à Églaïm
    et elles retentissent jusqu’à Beer-Élim ;
  9. les eaux de Dimôn sont pleines de sang.
    Oui, j’infligerai à Dimôn un surcroît de malheur
    et un lion fondra sur les survivants de Moab,
    sur ceux qui resteront dans le pays.

  1. מַשָּׂ֖א מֹואָ֑ב כִּ֠י בְּלֵ֞יל שֻׁדַּ֨ד עָ֤ר מֹואָב֙ נִדְמָ֔ה כִּ֗י בְּלֵ֛יל שֻׁדַּ֥ד קִיר־מֹואָ֖ב נִדְמָֽה׃

    La charge de Moab; parce que Har de Moab a été ravagée de nuit, il a été défait; parce que Kir de Moab a été saccagée de nuit, il a été défait.

  2. עָלָ֨ה הַבַּ֧יִת וְדִיבֹ֛ן הַבָּמֹ֖ות לְבֶ֑כִי עַל־נְבֹ֞ו וְעַ֤ל מֵֽידְבָא֙ מֹואָ֣ב יְיֵלִ֔יל בְּכָל־רֹאשָׁ֣יו קָרְחָ֔ה כָּל־זָקָ֖ן גְּרוּעָֽה׃

    Il est monté à Bajith, et à Dibon, dans les hauts lieux, pour pleurer; Moab hurlera sur Nébo, et sur Médeba, toutes ses têtes seront chauves, et toute barbe sera rasée.

  3. בְּחוּצֹתָ֖יו חָ֣גְרוּ שָׂ֑ק עַ֣ל גַּגֹּותֶ֧יהָ וּבִרְחֹבֹתֶ֛יהָ כֻּלֹּ֥ה יְיֵלִ֖יל יֹרֵ֥ד בַּבֶּֽכִי׃

    On sera ceint de sacs dans ses rues, chacun hurlera fondant en larmes sur ses toits, et dans ses places.

  4. וַתִּזְעַ֤ק חֶשְׁבֹּון֙ וְאֶלְעָלֵ֔ה עַד־יַ֖הַץ נִשְׁמַ֣ע קֹולָ֑ם עַל־כֵּ֗ן חֲלֻצֵ֤י מֹואָב֙ יָרִ֔יעוּ נַפְשֹׁ֖ו יָ֥רְעָה לֹּֽו׃

    Hesbon et Elhalé se sont écriées, leur voix a été ouïe jusqu'à Jahats; c'est pourquoi ceux de Moab qui seront équipés [pour aller à la guerre], jetteront des cris lamentables, son âme se tourmentera au dedans de lui.

  5. לִבִּי֙ לְמֹואָ֣ב יִזְעָ֔ק בְּרִיחֶ֕הָ עַד־צֹ֖עַר עֶגְלַ֣ת שְׁלִשִׁיָּ֑ה כִּ֣י ׀ מַעֲלֵ֣ה הַלּוּחִ֗ית בִּבְכִי֙ יַֽעֲלֶה־בֹּ֔ו כִּ֚י דֶּ֣רֶךְ חֹורֹנַ֔יִם זַעֲקַת־שֶׁ֖בֶר יְעֹעֵֽרוּ׃

    Mon cœur crie à cause de Moab; ses fugitifs s'en sont fuis jusqu'à Tsohar, [comme] une génisse de trois ans; car on montera par la montée de Luhith avec des pleurs, et on fera retentir le cri de la plaie au chemin de Horonajim.

  6. כִּֽי־מֵ֥י נִמְרִ֖ים מְשַׁמֹּ֣ות יִֽהְי֑וּ כִּֽי־יָבֵ֤שׁ חָצִיר֙ כָּ֣לָה דֶ֔שֶׁא יֶ֖רֶק לֹ֥א הָיָֽה׃

    Même les eaux de Nimrim ne seront que désolations, même le foin est déjà séché, l'herbe a été consumée, et il n'y a point de verdure.

  7. עַל־כֵּ֖ן יִתְרָ֣ה עָשָׂ֑ה וּפְקֻדָּתָ֔ם עַ֛ל נַ֥חַל הָעֲרָבִ֖ים יִשָּׂאֽוּם׃

    Il aura acquis des richesses en abondance, afin que ce qu'ils auront réservé soit porté dans la vallée des Arabes.

  8. כִּֽי־הִקִּ֥יפָה הַזְּעָקָ֖ה אֶת־גְּב֣וּל מֹואָ֑ב עַד־אֶגְלַ֙יִם֙ יִלְלָתָ֔הּ וּבְאֵ֥ר אֵילִ֖ים יִלְלָתָֽהּ׃

    Car le cri a environné la contrée de Moab; son hurlement [ira] jusqu'à Eglajim, et son hurlement jusqu'à Béer-Elim.

  9. כִּ֣י מֵ֤י דִימֹון֙ מָ֣לְאוּ דָ֔ם כִּֽי־אָשִׁ֥ית עַל־דִּימֹ֖ון נֹוסָפֹ֑ות לִפְלֵיטַ֤ת מֹואָב֙ אַרְיֵ֔ה וְלִשְׁאֵרִ֖ית אֲדָמָֽה׃

    Même les eaux de Dimon ont été remplies de sang; car j'ajouterai un surcroît sur Dimon, [savoir] le lion à ceux qui seront réchappés de Moab, et au résidu du pays.


  1. Oracle sur Moab. Oui, dans la nuit où elle a été saccagée, Ar-Moab a été ruinée ! Dans la nuit où elle a été saccagée, Kir-Moab a été ruinée !
  2. On monte au temple de Chamos et à Dibon, aux hauts-lieux, pour pleurer ; sur Nebo et Médéba, Moab se lamente, Toute tête est rasée, toute barbe est coupée.
  3. Dans ses rues, ils se revêtent de sacs ; sur ses toits et sur ses places publiques ; tous poussent des hurlements, fondent en larmes.
  4. Hésebon et Eléalé jettent des cris ; on entend leur voix jusqu'à Jahas. C'est pourquoi les guerriers de Moab se lamentent, et son âme est tremblante.
  5. Mon cœur gémit sur Moab ; ses défenseurs sont déjà à Ségor, à Eglath-Schelischiah. Oui, la montée de Luhith, on la gravit en pleurant ; et sur le chemin de Horonaïm, on pousse des cris de détresse.
  6. Car les eaux de Nimrim sont taries, l'herbe est desséchée, le gazon est détruit, il n'y a plus de verdure.
  7. Ce qu'ils ont pu sauver et leurs provisions, ils les transportent au delà du torrent des Saules.
  8. Car les cris ont fait le tour du territoire de Moab ; ses hurlements retentissent jusqu'à Eglaïm, ses hurlements jusqu'à Béer-Elim ;
  9. car les eaux de Dimon sont pleines de sang. Car je ferai venir sur Dimon un surcroît de malheur, un lion aux réchappés de Moab, à ce qui sera resté dans le pays.



Blog Le nouveau testament (Home page)

Raccourcis clavier

Commentaires