Top

Isaïe chapitre 13

    Prophéties sur les nations étrangères

    Prophétie sur Babylone

  1. Oracle sur Babylone, révélé à Ésaïe, fils d’Amots.
  2. Sur une montagne nue dressez une bannière, élevez la voix vers eux, Faites des signes avec la main, Et qu’ils franchissent les portes des tyrans !
  3. J’ai donné des ordres à ma sainte milice, J’ai appelé les héros de ma colère, Ceux qui se réjouissent de ma grandeur.
  4. On entend une rumeur sur les montagnes, Comme celle d’un peuple nombreux ; On entend un tumulte de royaumes, de nations rassemblées : L’Éternel des armées passe en revue l’armée qui va combattre.
  5. Ils viennent d’un pays lointain, De l’extrémité des cieux : L’Éternel et les instruments de sa colère Vont détruire toute la contrée.
  6. Gémissez, car le jour de l’Éternel est proche : Il vient comme un ravage du Tout Puissant.
  7. C’est pourquoi toutes les mains s’affaiblissent, Et tout cœur d’homme est abattu.
  8. Ils sont frappés d’épouvante ; Les spasmes et les douleurs les saisissent ; Ils se tordent comme une femme en travail ; Ils se regardent les uns les autres avec stupeur ; Leurs visages sont enflammés.
  9. Voici, le jour de l’Éternel arrive, Jour cruel, jour de colère et d’ardente fureur, Qui réduira la terre en solitude, Et en exterminera les pécheurs.
  10. Car les étoiles des cieux et leurs astres Ne feront plus briller leur lumière, Le soleil s’obscurcira dès son lever, Et la lune ne fera plus luire sa clarté.
  11. Je punirai le monde pour sa malice, Et les méchants pour leurs iniquités ; Je ferai cesser l’orgueil des hautains, Et j’abattrai l’arrogance des tyrans.
  12. Je rendrai les hommes plus rares que l’or fin, Je les rendrai plus rares que l’or d’Ophir.
  13. C’est pourquoi j’ébranlerai les cieux, Et la terre sera secouée sur sa base, Par la colère de l’Éternel des armées, Au jour de son ardente fureur.
  14. Alors, comme une gazelle effarouchée, Comme un troupeau sans berger, Chacun se tournera vers son peuple, Chacun fuira vers son pays ;
  15. Tous ceux qu’on trouvera seront percés, Et tous ceux qu’on saisira tomberont par l’épée.
  16. Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, Leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.
  17. Voici, j’excite contre eux les Mèdes, Qui ne font point cas de l’argent, Et qui ne convoitent point l’or.
  18. De leurs arcs ils abattront les jeunes gens, Et ils seront sans pitié pour le fruit des entrailles : Leur œil n’épargnera point les enfants.
  19. Et Babylone, l’ornement des royaumes, La fière parure des Chaldéens, Sera comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu détruisit.
  20. Elle ne sera plus jamais habitée, Elle ne sera plus jamais peuplée ; L’Arabe n’y dressera point sa tente, Et les bergers n’y parqueront point leurs troupeaux.
  21. Les animaux du désert y prendront leur gîte, Les hiboux rempliront ses maisons, Les autruches en feront leur demeure Et les boucs y sauteront.
  22. Les chacals hurleront dans ses palais, Et les chiens sauvages dans ses maisons de plaisance. Son temps est près d’arriver, Et ses jours ne se prolongeront pas.

  1. Oracle sur Babylone, vu par Isaïe, fils d'Amoç.
  2. Sur un mont chauve, levez un signal, forcez la voix pour eux, agitez la main pour qu'ils viennent aux portes des Nobles.
  3. Moi, j'ai donné des ordres à mes saints guerriers, j'ai même appelé mes héros pour servir ma colère, mes fiers triomphateurs.
  4. Bruit de foule sur les montagnes, comme un peuple immense, bruit d'un vacarme de royaumes, de nations rassemblées : c'est Yahvé Sabaot qui passe en revue l'armée pour le combat.
  5. Ils viennent d'un pays lointain, des extrémités du ciel, Yahvé et les instruments de sa colère, pour ravager tout le pays.
  6. Hurlez car il est proche, le jour de Yahvé, il arrive comme une dévastation de Shaddaï.
  7. C'est pourquoi toutes les mains sont débiles, tous les hommes perdent cœur;
  8. ils sont bouleversés, pris de convulsions et de douleurs; ils se tordent comme la femme qui accouche, ils se regardent avec stupeur, le visage en feu.
  9. Voici que vient le jour de Yahvé, implacable, l'emportement et l'ardente colère, pour réduire le pays en ruines, et en exterminer les pécheurs.
  10. Car au ciel, les étoiles et Orion ne diffuseront plus leur lumière. Le soleil s'est obscurci dès son lever, la lune ne fait plus rayonner sa lumière.
  11. Je vais châtier l'univers de sa méchanceté et les méchants de leur faute; mettre fin à l'arrogance des superbes, humilier l'orgueil des tyrans.
  12. Je rendrai les hommes plus rares que l'or fin, les mortels plus rares que l'or d'Ophir.
  13. C'est pourquoi je ferai frémir les cieux, et la terre tremblera sur ses bases, sous l'emportement de Yahvé Sabaot, le jour où s'allumera sa colère.
  14. Alors comme une gazelle pourchassée, comme des moutons que personne ne rassemble, chacun s'en retournera vers son peuple, chacun s'enfuira dans son pays.
  15. Tous ceux qu'on trouvera seront transpercés, tous ceux qu'on prendra tomberont par l'épée.
  16. Leurs jeunes enfants seront écrasés sous leurs yeux, leurs maisons saccagées, leurs femmes violées.
  17. Voici que je suscite contre eux les Mèdes qui ne font point cas de l'argent, et qui n'apprécient pas l'or.
  18. Les arcs anéantiront leurs jeunes gens, on n'aura pas pitié du fruit de leur sein, leur œil sera sans compassion pour les enfants.
  19. Et Babylone, la perle des royaumes, le superbe joyau des Chaldéens, sera comme Sodome et Gomorrhe, dévastées par Dieu.
  20. Elle ne sera plus jamais habitée ni peuplée, de génération en génération. L'Arabe n'y campera plus, et les bergers n'y parqueront plus les troupeaux.
  21. Ce sera le repaire des bêtes du désert, les hiboux empliront leurs maisons, les autruches y habiteront, les boucs y danseront.
  22. Les hyènes hurleront dans ses tours, les chacals dans ses palais d'agrément, car son temps est proche et ses jours ne tarderont pas.

    Prophéties sur les peuples étrangers

    Contre Babylone

  1. Menace sur Babylone, révélée à Ésaïe, fils d’Amots.
  2. Sur un mont dénudé, dressez un étendard,
    poussez des cris
    et agitez la main !
    Que l’on franchisse les portes des seigneurs !
  3. Moi, j’ai donné mes ordres à des milices qui me sont consacrées,
    j’ai convoqué mes braves, agents de ma colère,
    qui se réjouissent de ma gloire.
  4. C’est le bruit d’une foule sur les montagnes :
    on dirait un grand peuple.
    On entend le tumulte de royaumes, de nations rassemblées.
    Le Seigneur des armées célestes passe en revue ses troupes de combat.
  5. Ils viennent de très loin,
    du bout de l’horizon,
    l’Éternel et les troupes dont il se servira dans son indignation
    pour dévaster toute la terre.
  6. Poussez donc des cris de détresse, car il se rapproche à grands pas, le jour de l’Éternel,
    comme un fléau dévastateur déchaîné par le Tout-Puissant.
  7. C’est pourquoi tous les bras s’affaibliront
    et tout le monde perdra courage.
  8. Ils seront frappés d’épouvante,
    l’angoisse s’emparera d’eux,
    ils seront saisis de douleurs comme une femme qui enfante.
    Ils se regarderont avec stupeur les uns les autres,
    le visage embrasé.
  9. Voici venir le jour de l’Éternel,
    ce jour impitoyable, jour de fureur et d’ardente colère
    qui réduira la terre en un désert,
    et en exterminera les pécheurs.
  10. Alors les étoiles du ciel et toutes leurs constellations
    cesseront de briller,
    le soleil sera obscurci dès son lever,
    il n’y aura plus de clarté répandue par la lune.
  11. J’interviendrai contre le monde pour le punir de sa méchanceté
    et contre ceux qui font le mal à cause de leurs injustices.
    Je mettrai fin à l’arrogance des insolents,
    je ferai tomber l’orgueil des tyrans.
  12. Je rendrai les humains plus rares que de l’or fin,
    plus rares que de l’or d’Ophir.
  13. J’ébranlerai le ciel,
    et cette terre sera secouée sur ses bases
    par la fureur de l’Éternel, le Seigneur des armées célestes,
    au jour où il déchaînera son ardente colère.
  14. Les gens seront, en ce jour-là, pareils à des gazelles que l’on poursuit,
    ou comme des brebis perdues.
    Chacun s’en retournera chez les siens,
    chacun fuira vers son pays.
  15. Tous ceux que l’on rencontrera seront percés de flèches,
    et tous ceux que l’on saisira tomberont par l’épée.
  16. Leurs petits enfants seront écrasés sous leurs regards,
    leurs maisons seront mises à sac
    et leurs femmes violées.
  17. Car je vais susciter contre eux les Mèdes
    qui ne font pas cas de l’argent
    et qui font fi de l’or.
  18. Avec leurs arcs, ils abattront les jeunes gens,
    ils n’épargneront pas les nouveaux-nés
    et seront sans pitié pour les enfants.
  19. Et Babylone, le joyau des royaumes,
    cité splendide qui faisait la fierté des Chaldéens,
    deviendra semblable à Sodome et à Gomorrhe que Dieu a renversées.
  20. Car Babylone ne sera plus jamais habitée
    et plus jamais peuplée
    dans toutes les générations.
    Et même les nomades n’y dresseront jamais leur tente,
    et nul berger ne s’y reposera.
  21. Les chats sauvages chercheront abri dans ses ruines,
    et ses maisons seront hantées par les hiboux,
    et les autruches y établiront leur demeure,
    les boucs viendront y prendre leurs ébats.
  22. les chats sauvages s’appelleront dans ses châteaux,
    et les chacals viendront hurler dans ses palais.
    Son heure approche,
    et ses jours ne seront pas prolongés.

  1. מַשָּׂ֖א בָּבֶ֑ל אֲשֶׁ֣ר חָזָ֔ה יְשַׁעְיָ֖הוּ בֶּן־אָמֹֽוץ׃

    La charge de Babylone, qu'Esaïe fils d'Amots a vue.

  2. עַ֤ל הַר־נִשְׁפֶּה֙ שְֽׂאוּ־נֵ֔ס הָרִ֥ימוּ קֹ֖ול לָהֶ֑ם הָנִ֣יפוּ יָ֔ד וְיָבֹ֖אוּ פִּתְחֵ֥י נְדִיבִֽים׃

    Elevez l'enseigne sur la haute montagne, élevez la voix vers eux, remuez la main, et qu'on entre dans les portes des magnifiques.

  3. אֲנִ֥י צִוֵּ֖יתִי לִמְקֻדָּשָׁ֑י גַּ֣ם קָרָ֤אתִי גִבֹּורַי֙ לְאַפִּ֔י עַלִּיזֵ֖י גַּאֲוָתִֽי׃

    C'est moi qui ai donné charge à ceux qui me sont dévoués, et j'ai appelé pour [exécuter] ma colère mes hommes forts, qui s'égayent à cause de ma grandeur.

  4. קֹ֥ול הָמֹ֛ון בֶּֽהָרִ֖ים דְּמ֣וּת עַם־רָ֑ב קֹ֠ול שְׁאֹ֞ון מַמְלְכֹ֤ות גֹּויִם֙ נֶֽאֱסָפִ֔ים יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות מְפַקֵּ֖ד צְבָ֥א מִלְחָמָֽה׃

    Il y a sur les montagnes un bruit d'une multitude, tel qu'est celui d'un grand peuple, un bruit d'un son éclatant des Royaumes des nations assemblées; l'Eternel des armées fait la revue de l'armée pour le combat.

  5. בָּאִ֛ים מֵאֶ֥רֶץ מֶרְחָ֖ק מִקְצֵ֣ה הַשָּׁמָ֑יִם יְהוָה֙ וּכְלֵ֣י זַעְמֹ֔ו לְחַבֵּ֖ל כָּל־הָאָֽרֶץ׃

    L'Eternel et les instruments de son indignation viennent d'un pays éloigné, du bout des cieux, pour détruire tout le pays.

  6. הֵילִ֕ילוּ כִּ֥י קָרֹ֖וב יֹ֣ום יְהוָ֑ה כְּשֹׁ֖ד מִשַּׁדַּ֥י יָבֹֽוא׃

    Hurlez; car la journée de l'Eternel est proche, elle viendra comme un dégât [fait] par le Tout-Puissant.

  7. עַל־כֵּ֖ן כָּל־יָדַ֣יִם תִּרְפֶּ֑ינָה וְכָל־לְבַ֥ב אֱנֹ֖ושׁ יִמָּֽס ׃

    C'est pourquoi toutes les mains deviendront lâches, et tout cœur d'homme se fondra.

  8. וְֽנִבְהָ֓לוּ ׀ צִירִ֤ים וַֽחֲבָלִים֙ יֹֽאחֵז֔וּן כַּיֹּולֵדָ֖ה יְחִיל֑וּן אִ֤ישׁ אֶל־רֵעֵ֙הוּ֙ יִתְמָ֔הוּ פְּנֵ֥י לְהָבִ֖ים פְּנֵיהֶֽם׃

    Ils seront épouvantés, les détresses et les douleurs les saisiront, ils seront en travail comme celle qui enfante, chacun s'étonnera [regardant] vers son prochain, leurs visages seront comme des visages enflammés.

  9. הִנֵּ֤ה יֹום־יְהוָה֙ בָּ֔א אַכְזָרִ֥י וְעֶבְרָ֖ה וַחֲרֹ֣ון אָ֑ף לָשׂ֤וּם הָאָ֙רֶץ֙ לְשַׁמָּ֔ה וְחַטָּאֶ֖יהָ יַשְׁמִ֥יד מִמֶּֽנָּה׃

    Voici, la journée de l'Eternel vient, elle est cruelle, elle n'est que fureur et ardeur de colère, pour réduire le pays en désolation, et il en exterminera les pécheurs.

  10. כִּֽי־כֹוכְבֵ֤י הַשָּׁמַ֙יִם֙ וּכְסִ֣ילֵיהֶ֔ם לֹ֥א יָהֵ֖לּוּ אֹורָ֑ם חָשַׁ֤ךְ הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ בְּצֵאתֹ֔ו וְיָרֵ֖חַ לֹֽא־יַגִּ֥יהַ אֹורֹֽו׃

    Même les étoiles des cieux et leurs astres ne feront point luire leur clarté; le Soleil s'obscurcira quand il se lèvera, et la Lune ne fera point resplendir sa lueur.

  11. וּפָקַדְתִּ֤י עַל־תֵּבֵל֙ רָעָ֔ה וְעַל־רְשָׁעִ֖ים עֲוֹנָ֑ם וְהִשְׁבַּתִּי֙ גְּאֹ֣ון זֵדִ֔ים וְגַאֲוַ֥ת עָרִיצִ֖ים אַשְׁפִּֽיל׃

    Je punirai le monde habitable à cause de sa malice, et les méchants à cause de leur iniquité; je ferai cesser l'arrogance de ceux qui se portent fièrement, et j'abaisserai la hauteur de ceux qui se font redouter.

  12. אֹוקִ֥יר אֱנֹ֖ושׁ מִפָּ֑ז וְאָדָ֖ם מִכֶּ֥תֶם אֹופִֽיר׃

    Je ferai qu'un homme sera plus précieux que le fin or; et une personne, plus que l'or d'Ophir.

  13. עַל־כֵּן֙ שָׁמַ֣יִם אַרְגִּ֔יז וְתִרְעַ֥שׁ הָאָ֖רֶץ מִמְּקֹומָ֑הּ בְּעֶבְרַת֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות וּבְיֹ֖ום חֲרֹ֥ון אַפֹּֽו׃

    C'est pourquoi je ferai crouler les cieux, et la terre sera ébranlée de sa place, à cause de la fureur de l'Eternel des armées, et à cause du jour de l'ardeur de sa colère.

  14. וְהָיָה֙ כִּצְבִ֣י מֻדָּ֔ח וּכְצֹ֖אן וְאֵ֣ין מְקַבֵּ֑ץ אִ֤ישׁ אֶל־עַמֹּו֙ יִפְנ֔וּ וְאִ֥ישׁ אֶל־אַרְצֹ֖ו יָנֽוּסוּ׃

    Et [chacun] sera comme un chevreuil qui est chassé, et comme une brebis que personne ne retire; chacun tournera visage vers son peuple, et chacun s'enfuira vers son pays.

  15. כָּל־הַנִּמְצָ֖א יִדָּקֵ֑ר וְכָל־הַנִּסְפֶּ֖ה יִפֹּ֥ול בֶּחָֽרֶב׃

    Quiconque sera trouvé, sera transpercé; et quiconque s'y sera joint, tombera par l'épée.

  16. וְעֹלְלֵיהֶ֥ם יְרֻטְּשׁ֖וּ לְעֵֽינֵיהֶ֑ם יִשַּׁ֙סּוּ֙ בָּֽתֵּיהֶ֔ם וּנְשֵׁיהֶ֖ם [תִּשָּׁגַלְנָה כ] (תִּשָּׁכַֽבְנָה׃ ק)

    Et leurs petits enfants seront écrasés devant leurs yeux, leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.

  17. הִנְנִ֛י מֵעִ֥יר עֲלֵיהֶ֖ם אֶת־מָדָ֑י אֲשֶׁר־כֶּ֙סֶף֙ לֹ֣א יַחְשֹׁ֔בוּ וְזָהָ֖ב לֹ֥א יַחְפְּצוּ־בֹֽו׃

    Voici, je vais susciter contre eux les Mèdes, qui ne feront aucune estime de l'argent, et qui ne s'arrêteront point à l'or.

  18. וּקְשָׁתֹ֖ות נְעָרִ֣ים תְּרַטַּ֑שְׁנָה וּפְרִי־בֶ֙טֶן֙ לֹ֣א יְרַחֵ֔מוּ עַל־בָּנִ֖ים לֹֽא־תָח֥וּס עֵינָֽם׃

    Leurs arcs écraseront les jeunes gens, et ils n'auront point de pitié du fruit du ventre, leur œil n'épargnera point les enfants.

  19. וְהָיְתָ֤ה בָבֶל֙ צְבִ֣י מַמְלָכֹ֔ות תִּפְאֶ֖רֶת גְּאֹ֣ון כַּשְׂדִּ֑ים כְּמַהְפֵּכַ֣ת אֱלֹהִ֔ים אֶת־סְדֹ֖ם וְאֶת־עֲמֹרָֽה׃

    Ainsi Babylone, la noblesse des Royaumes, l'excellence de l'orgueil des Chaldéens, sera comme quand Dieu renversa Sodome et Gomorrhe.

  20. לֹֽא־תֵשֵׁ֣ב לָנֶ֔צַח וְלֹ֥א תִשְׁכֹּ֖ן עַד־דֹּ֣ור וָדֹ֑ור וְלֹֽא־יַהֵ֥ל שָׁם֙ עֲרָבִ֔י וְרֹעִ֖ים לֹא־יַרְבִּ֥צוּ שָֽׁם׃

    Elle ne sera point habitée à jamais, elle ne sera point habitée de génération en génération, même les Arabes n'y dresseront point leurs tentes, ni les bergers n'y mettront point leurs parcs.

  21. וְרָבְצוּ־שָׁ֣ם צִיִּ֔ים וּמָלְא֥וּ בָתֵּיהֶ֖ם אֹחִ֑ים וְשָׁ֤כְנוּ שָׁם֙ בְּנֹ֣ות יַֽעֲנָ֔ה וּשְׂעִירִ֖ים יְרַקְּדוּ־שָֽׁם׃

    Mais les bêtes sauvages des déserts y auront leurs repaires; et leurs maisons seront remplies de fouines, les chats-huants y habiteront, et les chouettes y sauteront.

  22. וְעָנָ֤ה אִיִּים֙ בְּאַלְמנֹותָ֔יו וְתַנִּ֖ים בְּהֵ֣יכְלֵי עֹ֑נֶג וְקָרֹ֤וב לָבֹוא֙ עִתָּ֔הּ וְיָמֶ֖יהָ לֹ֥א יִמָּשֵֽׁכוּ׃

    Et [les bêtes sauvages des] Iles s'entre-répondront les unes aux autres dans ses palais désolés, et les dragons dans ses châteaux de plaisance; son temps est même prêt à venir, et ses jours ne seront point prolongés.


  1. Oracle sur Babylone, révélé à Isaïe, fils d'Amots.
  2. Sur une montagne nue levez un étendard ; appelez-les à haute voix, faites des signes de la main, et qu'ils franchissent les portes des princes.
  3. Moi, j'ai donné ordre à mes consacrés ; j'ai appelé mes héros pour servir ma colère, ceux qui acclament avec joie ma majesté.
  4. On entend sur les montagnes une rumeur : on dirait le bruit d'un peuple nombreux ; on entend un tumulte de royaumes, de nations rassemblées : C'est Yahweh des armées qui passe en revue ses troupes de guerre.
  5. Ils viennent d'un pays lointain, de l'extrémité du ciel, Yahweh et les instruments de son courroux, pour ravager toute la terre.
  6. Poussez des hurlements, car le jour de Yahweh est proche : il vient comme une dévastation du Tout-puissant.
  7. C'est pourquoi toute main sera défaillante, et tout cœur d'homme se fondra.
  8. Ils trembleront, les transes et les douleurs les saisiront ; ils se tordront comme une femme qui enfante ; ils se regarderont les uns les autres avec stupeur ; leurs visages seront comme la flamme.
  9. Voici que le jour de Yahweh est venu, jour cruel, de fureur et d'ardente colère, pour réduire la terre en désert, et en exterminer les pécheurs.
  10. Car les étoiles du ciel et leurs constellations ne font point briller leur lumière ; le soleil s'est obscurci à son lever, et la lune ne répand plus sa clarté.
  11. Je punirai le monde pour sa malice, et les méchants pour leur iniquité ; je ferai cesser l'arrogance des superbes, et j'abaisserai l'orgueil des tyrans.
  12. Je rendrai les hommes plus rares que l'or fin, plus rares que l'or d'Ophir.
  13. C'est pourquoi je ferai trembler les cieux, et la terre sera ébranlée de sa place, par la fureur de Yahweh des armées, au jour où s'allumera sa colère.
  14. Alors, comme une gazelle que l'on poursuit, comme un troupeau que personne ne rassemble, chacun se tournera vers son peuple, et s'enfuira dans son pays.
  15. Tous ceux qu'on trouvera seront transpercés, tous ceux qu'on saisira tomberont par l'épée.
  16. Leurs petits enfants seront écrasés sous leurs yeux, leurs maisons pillées et leurs femmes violées.
  17. Voici que je fais lever contre eux les Mèdes, qui ne font point cas de l'argent, et ne convoitent pas l'or.
  18. Leurs arcs écraseront les jeunes gens ; ils ne feront point grâce au fruit des entrailles ; leur œil n'aura pas pitié des enfants.
  19. Et Babylone, l'ornement des royaumes, la parure des fiers Chaldéens, sera comme Sodome et Gomorrhe que Dieu a détruites.
  20. Elle ne sera jamais plus peuplée, elle ne sera plus habitée dans le cours des âges ; l'Arabe n'y dressera pas sa tente, et le berger n'y parquera pas ses troupeaux.
  21. Les animaux du désert y feront leur gîte ; les hiboux rempliront ses maisons ; là habiteront les autruches, et le satyre y bondira.
  22. Les chacals hurleront dans ses palais déserts, et les chiens sauvages dans ses maisons de plaisir. Son temps est proche, et ses jours ne seront pas prolongés.



Blog Le nouveau testament (Home page)

Raccourcis clavier

Commentaires