Top

Osée chapitre 13

    L’Éternel, seul vrai soutien d’Israël

  1. Lorsqu’Éphraïm parlait, c’était une terreur : Il s’élevait en Israël. Mais il s’est rendu coupable par Baal, et il est mort.
  2. Maintenant ils continuent à pécher, Ils se font avec leur argent des images en fonte, Des idoles de leur invention ; Toutes sont l’œuvre des artisans. On dit à leur sujet : Que ceux qui sacrifient baisent les veaux !
  3. C’est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe, Comme la balle emportée par le vent hors de l’aire, Comme la fumée qui sort d’une fenêtre.
  4. Et moi, je suis l’Éternel, ton Dieu, dès le pays d’Égypte. Tu ne connais d’autre Dieu que moi, Et il n’y a de sauveur que moi.
  5. Je t’ai connu dans le désert, Dans une terre aride.
  6. Ils se sont rassasiés dans leurs pâturages ; Ils se sont rassasiés, et leur cœur s’est enflé ; C’est pourquoi ils m’ont oublié.
  7. Je serai pour eux comme un lion ; Comme une panthère, je les épierai sur la route.
  8. Je les attaquerai, comme une ourse à qui l’on a enlevé ses petits, Et je déchirerai l’enveloppe de leur cœur ; Je les dévorerai, comme une lionne ; Les bêtes des champs les mettront en pièces.
  9. Ce qui cause ta ruine, Israël, C’est que tu as été contre moi, contre celui qui pouvait te secourir.
  10. Où donc est ton roi ? Qu’il te délivre dans toutes tes villes ! Où sont tes juges, au sujet desquels tu disais : Donne-moi un roi et des princes ?
  11. Je t’ai donné un roi dans ma colère, Je te l’ôterai dans ma fureur.
  12. L’iniquité d’Éphraïm est gardée, Son péché est mis en réserve.
  13. Les douleurs de celle qui enfante viendront pour lui ; C’est un enfant peu sage, Qui, au terme voulu, ne sort pas du sein maternel.
  14. Je les rachèterai de la puissance du séjour des morts, Je les délivrerai de la mort. Ô mort, où est ta peste ? Séjour des morts, où est ta destruction ? Mais le repentir se dérobe à mes regards !
  15. Éphraïm a beau être fertile au milieu de ses frères, Le vent d’orient viendra, le vent de l’Éternel s’élèvera du désert, Desséchera ses sources, tarira ses fontaines. On pillera le trésor de tous les objets précieux.
  16. Samarie sera punie, parce qu’elle s’est révoltée contre son Dieu. Ils tomberont par l’épée ; Leurs petits enfants seront écrasés, Et l’on fendra le ventre de leurs femmes enceintes.

  1. Quand Éphraïm parlait, c'était la terreur, il était grand en Israël, mais il se rendit coupable avec Baal et mourut.
  2. Et maintenant ils continuent à pécher, ils se font des images de métal fondu, avec leur argent, des idoles de leur invention; œuvre d'artisan que tout cela! Ils disent : " Offrez-leur des sacrifices ". A des veaux, des hommes donnent des baisers!
  3. C'est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, comme la rosée qui tôt se dissipe, comme la balle emportée loin de l'aire, comme la fumée qui s'échappe de la fenêtre.
  4. Pourtant moi je suis Yahvé, ton Dieu, depuis le pays d'Égypte, de Dieu, excepté moi, tu n'en connais pas, et de sauveur, il n'en est pas en dehors de moi.
  5. Moi, je t'ai connu au désert, au pays de l'aridité.
  6. Je les ai fait paître, ils se sont rassasiés; rassasiés, leur cœur s'est élevé; voilà pourquoi ils m'ont oublié.
  7. J'ai donc été pour eux comme un lion, comme un léopard, près du chemin, je me tenais aux aguets;
  8. j'ai fondu sur eux comme une ourse privée de ses petits, j'ai déchiré l'enveloppe de leur cœur; là, je les ai dévorés comme une lionne, la bête sauvage les a déchirés.
  9. Te voilà détruit, Israël, c'est en moi qu'est ton secours.
  10. Où donc est-il ton roi, pour qu'il te sauve ? et dans toutes tes villes, tes juges ? ceux-là dont tu disais : " Donne-moi un roi et des chefs. "
  11. Un roi, je te le donne dans ma colère, et je le reprends dans ma fureur.
  12. La faute d'Éphraïm est mise en réserve, son péché tenu en lieu sûr.
  13. Les douleurs de l'enfantement surviennent pour lui, mais c'est un enfant stupide; il est à terme et ne quitte pas le sein maternel!
  14. Et je les libérerais du pouvoir du Shéol ? De la mort je les rachèterais ? Où est ta peste, ô Mort ? Où est ta contagion, ô Shéol ? La compassion se dérobe à mes yeux.
  15. Éphraïm a beau fructifier parmi ses frères, le vent d'est viendra, le souffle de Yahvé montera du désert, et sa source sera tarie, sa fontaine desséchée. C'est lui qui pillera le trésor de tous les objets précieux.

    Le prix de la révolte

  1. Dès qu’Éphraïm parlait,
    tous étaient terrifiés,
    il portait la terreur en Israël,
    il s’est rendu coupable en adorant Baal.
    C’est pourquoi il est mort.

    Appel et promesse

  2. Et maintenant, voilà ces gens qui pèchent davantage,
    faisant de leur argent des idoles fondues,
    des statues ciselées avec habileté :
    ouvrages d’artisans que tout cela !
    Et pourtant, ils leur parlent
    et ceux qui sacrifient des hommes
    font des baisers aux veaux !
  3. C’est pourquoi ils seront semblables aux nuées matinales,
    à la rosée de l’aube qui bientôt se dissipe,
    à un fétu de paille emporté loin de l’aire en tourbillon,
    et à de la fumée sortant d’une ouverture.
  4. « Pourtant moi, l’Éternel, je suis ton Dieu
    depuis l’Égypte
    et, en dehors de moi, tu ne connais pas d’autre Dieu,
    et il n’y a pas de Sauveur.
  5. Je t’ai connu dans le désert,
    dans une terre aride.
  6. Lorsqu’ils sont arrivés dans de gras pâturages,
    ils se sont rassasiés ;
    quand ils furent repus,
    l’orgueil les a saisis
    et ils m’ont oublié.
  7. Mais je serai pour eux semblable à un lion
    et, comme un léopard sur leur chemin,
    je serai aux aguets.
  8. Et comme une ourse privée de ses petits, je les attaquerai
    et leur déchirerai l’enveloppe du cœur.
    Je les dévorerai là, comme une lionne ;
    ils seront mis en pièces par les bêtes sauvages.
  9. « Israël, te voilà détruit.
    Qui te viendrait en aide ?
  10. Où est-il à présent, votre roi, où est-il ?
    Qu’il vienne vous sauver dans toutes vos cités !
    Où sont-ils à présent, vos magistrats auxquels vous demandiez :
    “Donnez-nous donc un roi et des ministres” ?
  11. Oui, je te donnerai un roi dans ma colère,
    je te le reprendrai dans mon indignation.
  12. Le crime d’Éphraïm est bien enregistré,
    et son péché est bien noté.
  13. Les douleurs de l’enfantement vont survenir pour lui,
    mais l’enfant est stupide :
    le terme est arrivé, et il ne quitte pas le sein qui l’a porté.
  14. Devrais-je donc les affranchir du pouvoir du sépulcre ?
    Et, de la mort, devrais-je les sauver ?
    Ô mort, où est ta force ?
    Sépulcre, où est ton pouvoir destructeur ?
    Je ne peux plus les avoir en pitié.
  15. « Éphraïm a beau prospérer au milieu de l’herbage,
    le vent d’orient viendra,
    un vent de l’Éternel montera du désert
    et il desséchera la source d’Éphraïm,
    et sa fontaine tarira.
    L’ennemi pillera le trésor où sont amassés tous les objets précieux.

  1. כְּדַבֵּ֤ר אֶפְרַ֙יִם֙ רְתֵ֔ת נָשָׂ֥א ה֖וּא בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיֶּאְשַׁ֥ם בַּבַּ֖עַל וַיָּמֹֽת׃

    Si-tôt qu'Ephraïm eut parlé, on trembla; il avait élevé le [Royaume] en Israël, mais il s'est rendu coupable par Bahal, et il est mort.

  2. וְעַתָּ֣ה ׀ יֹוסִ֣פוּ לַחֲטֹ֗א וַיַּעְשׂ֣וּ לָהֶם֩ מַסֵּכָ֨ה מִכַּסְפָּ֤ם כִּתְבוּנָם֙ עֲצַבִּ֔ים מַעֲשֵׂ֥ה חָרָשִׁ֖ים כֻּלֹּ֑ה לָהֶם֙ הֵ֣ם אֹמְרִ֔ים זֹבְחֵ֣י אָדָ֔ם עֲגָלִ֖ים יִשָּׁקֽוּן׃

    Et maintenant ils continuent à pécher, et ils se sont fait de leur argent une image de fonte, selon leur intelligence, des idoles qui ne sont qu'ouvrage d'ouvriers, [mais] desquelles [pourtant] ils disent aux hommes qui sacrifient : qu'on baise les veaux.

  3. לָכֵ֗ן יִֽהְיוּ֙ כַּעֲנַן־בֹּ֔קֶר וְכַטַּ֖ל מַשְׁכִּ֣ים הֹלֵ֑ךְ כְּמֹץ֙ יְסֹעֵ֣ר מִגֹּ֔רֶן וּכְעָשָׁ֖ן מֵאֲרֻבָּֽה׃

    C'est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, et comme la rosée du matin, laquelle s'en va; comme la balle qui est emportée hors de l'aire par le tourbillon; et comme la fumée sortant de la cheminée.

  4. וְאָנֹכִ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וֵאלֹהִ֤ים זֽוּלָתִי֙ לֹ֣א תֵדָ֔ע וּמֹושִׁ֥יעַ אַ֖יִן בִּלְתִּֽי׃

    Et moi je suis l'Eternel ton Dieu dès le pays d Egypte, et tu ne devrais reconnaître d'autre dieu que moi; aussi il n'y a point de Sauveur que moi.

  5. אֲנִ֥י יְדַעְתִּ֖יךָ בַּמִּדְבָּ֑ר בְּאֶ֖רֶץ תַּלְאֻבֹֽות׃

    Je t'ai connu au désert, en une terre aride.

  6. כְּמַרְעִיתָם֙ וַיִּשְׂבָּ֔עוּ שָׂבְע֖וּ וַיָּ֣רָם לִבָּ֑ם עַל־כֵּ֖ן שְׁכֵחֽוּנִי׃

    Ils ont été rassasiés selon [l'abondance de] leurs pâturages, ils ont été rassasiés, et leur cœur s'est élevé; et ils m'ont oublié.

  7. וָאֱהִ֥י לָהֶ֖ם כְּמֹו־שָׁ֑חַל כְּנָמֵ֖ר עַל־דֶּ֥רֶךְ אָשֽׁוּר׃

    Je leur ai donc été comme un grand lion; et je les ai épiés sur le chemin comme un léopard.

  8. אֶפְגְּשֵׁם֙ כְּדֹ֣ב שַׁכּ֔וּל וְאֶקְרַ֖ע סְגֹ֣ור לִבָּ֑ם וְאֹכְלֵ֥ם שָׁם֙ כְּלָבִ֔יא חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה תְּבַקְּעֵֽם׃

    Je les rencontrerai comme une ourse à qui on a ôté ses petits, et je déchirerai la taie de leur cœur, et là je les dévorerai comme un vieux lion; la bête des champs les déchirera.

  9. שִֽׁחֶתְךָ֥ יִשְׂרָאֵ֖ל כִּֽי־בִ֥י בְעֶזְרֶֽךָ׃

    On t'a perdu, ô Israël! mais en moi réside ton secours.

  10. אֱהִ֤י מַלְכְּךָ֙ אֵפֹ֔וא וְיֹושִֽׁיעֲךָ֖ בְּכָל־עָרֶ֑יךָ וְשֹׁ֣פְטֶ֔יךָ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֔רְתָּ תְּנָה־לִּ֖י מֶ֥לֶךְ וְשָׂרִֽים׃

    Serai-je ton Roi? Où est-il [ton roi?] et qu'il te délivre en toutes tes villes; où sont tes Gouverneurs, desquels tu as dit : Donne-moi un Roi, et des Seigneurs?

  11. אֶֽתֶּן־לְךָ֥ מֶ֙לֶךְ֙ בְּאַפִּ֔י וְאֶקַּ֖ח בְּעֶבְרָתִֽי׃ ס

    Je t'ai donné un Roi en ma colère, et je l'ôterai en ma fureur.

  12. צָרוּר֙ עֲוֹ֣ן אֶפְרָ֔יִם צְפוּנָ֖ה חַטָּאתֹֽו׃

    L'iniquité d'Ephraïm est liée, et son péché est serré.

  13. חֶבְלֵ֥י יֹֽולֵדָ֖ה יָבֹ֣אוּ לֹ֑ו הוּא־בֵן֙ לֹ֣א חָכָ֔ם כִּֽי־עֵ֥ת לֹֽא־יַעֲמֹ֖ד בְּמִשְׁבַּ֥ר בָּנִֽים׃

    Les douleurs [comme] de celle qui enfante le surprendront; c'est un enfant qui n'est pas sage, car il ne se tient pas à temps à la brèche des enfants.

  14. מִיַּ֤ד שְׁאֹול֙ אֶפְדֵּ֔ם מִמָּ֖וֶת אֶגְאָלֵ֑ם אֱהִ֨י דְבָרֶיךָ֜ מָ֗וֶת אֱהִ֤י קָֽטָבְךָ֙ שְׁאֹ֔ול נֹ֖חַם יִסָּתֵ֥ר מֵעֵינָֽי׃

    Je les eusse rachetés de la puissance du sépulcre, et les eusse garantis de la mort; j'eusse été tes pestes, ô mort! et ta destruction, ô sépulcre! [mais] la repentance est cachée loin de mes yeux.

  15. כִּ֣י ה֔וּא בֵּ֥ן אַחִ֖ים יַפְרִ֑יא יָבֹ֣וא קָדִים֩ ר֨וּחַ יְהוָ֜ה מִמִּדְבָּ֣ר עֹלֶ֗ה וְיֵבֹ֤ושׁ מְקֹורֹו֙ וְיֶחֱרַ֣ב מַעְיָנֹ֔ו ה֣וּא יִשְׁסֶ֔ה אֹוצַ֖ר כָּל־כְּלִ֥י חֶמְדָּֽה׃

    Quand il aura fructifié entre ses frères, le vent Oriental, le vent de l'Eternel montant du désert, viendra, et ses sources sécheront, et sa fontaine tarira, et on pillera le trésor de toutes les choses désirables.

  16. תֶּאְשַׁם֙ שֹֽׁמְרֹ֔ון כִּ֥י מָרְתָ֖ה בֵּֽאלֹהֶ֑יהָ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ עֹלְלֵיהֶ֣ם יְרֻטָּ֔שׁוּ וְהָרִיֹּותָ֖יו יְבֻקָּֽעוּ׃ פ

    Samarie sera désolée, car elle s'est rebellée contre son Dieu; ils tomberont par l'épée, leurs petits enfants seront écrasés, et on fendra le ventre de leurs femmes enceintes.


  1. Dès qu'Ephraïm parlait, on tremblait ; il s'éleva en Israël. Mais il se rendit coupable par Baal, et il mourut.
  2. Et maintenant, ils continuent à pécher ; de leur argent ils ont fait une statue de fonte, des idoles selon leur idée : œuvre d'artisans que tout cela ! On dit d'eux : " Sacrificateurs d'hommes, ils baisent des veaux ! "
  3. C'est pourquoi ils seront comme une nuée du matin, et comme la rosée matinale qui se dissipe, comme la balle que le vent emporte de l'aire, et comme la fumée qui s'en va par la fenêtre.
  4. Et moi, je suis Yahweh, ton Dieu, depuis le pays d'Egypte ; tu ne connaîtras pas d'autre Dieu que moi, et en dehors de moi il n'y a pas de Sauveur.
  5. Je t'ai connu dans le désert, dans le pays de la sécheresse.
  6. Quand ils ont eu leur pâture, ils se sont rassasiés ; ils se sont rassasiés, et leur cœur s'est élevé, et à cause de cela ils m'ont oublié.
  7. Je serai pour eux comme un lion, comme une panthère, je les guetterai au bord du chemin.
  8. Je fondrai sur eux comme l'ourse privée de ses petits ; je déchirerai l'enveloppe de leur cœur, et je les dévorerai là comme une lionne ; la bête des champs les mettra en pièces.
  9. Ce qui te perd. Israël, c'est que tu es contre moi, contre celui qui est ton secours.
  10. Où donc est ton roi, pour qu'il te sauve dans toutes les villes ? Et où sont tes juges dont tu as dit : " Donne-moi un roi et des princes ? "
  11. Je te donne un roi dans ma colère, je te le prendrai dans ma fureur.
  12. L'iniquité d'Ephraïm est liée, son péché est mis en réserve.
  13. Les douleurs de l'enfantement viennent pour lui ; c'est un enfant dénué de sagesse ; car, le moment venu, il ne se présente pas pour naître.
  14. Je les délivrerai de la puissance du schéol, je les rachèterai de la mort. Où est ta peste, ô mort ? Où est ta destruction, ô schéol ? Le repentir est caché à mes yeux.
  15. Car Ephraïm fructifiera au milieu de ses frères ! mais le vent d'orient viendra ; le souffle de Yahweh montera du désert ; sa source se desséchera, sa fontaine tarira ; il pillera les trésors de tous les objets précieux.



Blog Le nouveau testament (Home page)

Raccourcis clavier

Commentaires